Christel |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Virkattu DROPS kaarrokeliivi ”Lima”-langasta. Koot S-XXXL
DROPS 140-7 |
||||||||||||||||||||||
KS-KERROKSET (tasona): Jokaisen ks-kerroksen aluksi virkataan 1 kjs (ei lasketa mukaan s-lukuun), virkkaa 1 ks jokaiseen s:aan koko krs:n pituudelta, käännä työ. MALLIVIRKKAUS A.1 (s-luku on 5 + 1 s:lla jaollinen): 1.KRS (= oikea puoli): Virkkaa 4 kjs (= 1 kp) ensimmäiseen ks:aan, jatka seuraavasti (ks. myös piirroksen A-1 ensimmäinen krs): *2 kjs, virkkaa 4 kp:ään nyppy, 2 kjs, 1 kp seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n pituudelta, käännä työ. 2.KRS (= nurja puoli): 1 kjs, 3 ks 1. kjs-kaareen, jätä 1. nyppy väliin, 2 ks seuraavaan kjs-kaareen, jatka seuraavasti (ks. myös piirroksen A-1 toinen krs): *1 ks seuraavaan kp:seen, 2 ks seuraavaan kjs-kaareen, jätä seuraava nyppy väliin, 2 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi vielä 1 ks krs:n viimeiseen kjs-kaareen (= s-luku pysyy samana). MALLIVIRKKAUS A.2 (s-luku on 4 + 1 s:lla jaollinen): 1.KRS (= oikea puoli): Virkkaa 4 kjs (= 1 kp) ensimmäiseen ks:aan, jatka seuraavasti (ks. myös piirroksen A-2 ensimmäinen krs): *1 kjs, virkkaa 3 kp:ään nyppy, 1 kjs, 1 kp seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n pituudelta, käännä työ. 2.KRS (= nurja puoli): 1 kjs, 2 ks 1. kjs-kaareen, 1 ks seuraavaan nyppyyn, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, jatka seuraavasti (ks. myös piirroksen A-2 toinen krs): *1 ks seuraavaan kp:seen, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks seuraavaan nyppyyn, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi vielä 1 ks krs:n viimeiseen kjs-kaareen (= s-luku pysyy samana). LISÄYSVINKKI: Lisää 1 s virkkaamalla samaan s:aan 2 s. P-KERROKSET: Kaikki p-kerrokset virkataan työn oikealta puolelta. Joka p-kerroksen aluksi virkataan 3 kjs (= 1. p), jätä edellisen krs:n 1. ks väliin, virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan koko krs:n pituudelta, käännä työ. MALLIVIRKKAUS A.3: 1.KRS (= oikea puoli): Virkkaa 1 p-kerros. 2.KRS (= nurja puoli): Virkkaa 1 ks-kerros. KS-KERROKSET (suljettuna virkkauksena): Joka ks-kerroksen aluksi virkataan 1 kjs (ei lasketa mukaan s-lukuun), virkkaa 1 ks jokaiseen s:aan koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan. KAVENNUSVINKKI (KS): Virkkaa 1 ks, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 2 s koukulla), virkkaa sitten seuraava ks ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi (työstä kapeni 1 ks). -------------------------------------------------------- ETU- JA TAKAKAPPALE: Virkataan tasona keskeltä edestä alkaen. Virkkaa 157-172-187-202-222-242 LÖYHÄÄ kjs Lima-langalla ja koukulla nro 4,5. Käännä työ ja virkkaa 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen kjs:aan koko krs:n pituudelta = 156-171-186-201-221-241 ks, käännä työ (1. krs = oikea puoli). Virkkaa KS-KERROKSIA (ks. selitys yllä), kunnes työn pituus on 2 cm. Jatka virkkaamalla MALLIVIRKKAUSTA piirroksen A.1 mukaisesti (ks. selitys yllä) = 31-34-37-40-44-48 mallikertaa + 1 kp. Kun olet virkannut 2. krs:n, työssä on 156-171-186-201-221-241 ks. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Toista piirroksen A.1 mallikertaa yht. 5-5-5-6-6-6 kertaa korkeussuunnassa, virkkaa kuitenkin viimeinen ks-krs työn nurjalta puolelta seuraavasti: 1 kjs, 2 ks 1. kjs-kaareen, 1 ks seuraavaan nyppyyn, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, *1 ks seuraavaan kp:seen, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks seuraavaan nyppyyn, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 2 ks viimeiseen kjs-kaareen = 125-137-149-161-177-193 ks, käännä työ. Jatka virkkaamalla MALLIVIRKKAUSTA piirroksen A.2 mukaisesti (ks. selitys yllä). Kun olet virkannut 2. krs:n, työssä on 125-137-149-161-177-193 ks. Toista piirroksen A.2 mallikertaa yht. 5 kertaa korkeussuunnassa, lisää kuitenkin viimeisellä krs:lla (= nurja puoli) tasavälein 10-10-12-14-16-18 ks (LUE LISÄYSVINKKI) = 135-147-161-175-193-211 ks. Työn pituus on nyt n. 27-27-27-30-30-30 cm. Jatka virkkaamalla MALLIVIRKKAUSTA piirroksen A.3 mukaisesti (ks. selitys yllä). Lisää SAMALLA 2. krs:lla (= nurja puoli) tasavälein 9-9-11-13-15-17 s = 144-156-172-188-208-228 ks. Toista piirroksen A.3 mallikertaa yht. 6 kertaa (viimeinen krs = ks-krs työn nurjalta puolelta). Työn pituus on nyt n. 37-37-37-40-40-40 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Kiinnitä viimeisellä krs:lla 1 merkkilanka 36-39-43-47-52-57 ks:n päähän kummastakin reunasta (= 72-78-86-94-104-114 ks merkkilankojen välissä takakappaleessa). HIHAN REUNUS: Virkataan suljettuna virkkauksena. Virkkaa 50-52-56-60-64-66 LÖYHÄÄ kjs koukulla nro 4,5 ja Lima-langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. 1. krs virkataan seuraavasti: 1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen kjs:aan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan (= keskellä hihan alla) = 50-52-56-60-64-66 ks. Virkkaa sitten KS-KERROKSIA suljettuna virkkauksena (ks. selitys yllä), kunnes työn pituus on 2 cm. Kiinnitä nyt 1 merkkilanka keskellä hihan alla olevien 12-12-12-14-16-16 s:n molemmin puolin = 38-40-44-46-48-50 ks merkkilankojen välissä keskellä hihan päällä. Jätä työ odottamaan ja virkkaa toisen hihan reunus samoin. KAARROKE: Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle eteen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! 1. krs (= oikea puoli) virkataan seuraavasti: Virkkaa 1 p oikean etukappaleen jokaiseen 30-33-37-40-44-49 ensimmäiseen s:aan, virkkaa 1 p toisen hihan reunuksen jokaiseen 38-40-44-46-48-50 s:aan (eli merkkilankojen väliset 12-12-12-14-16-16 s keskellä hihan alla jätetään pois työstä), jätä etu- ja takakappaleen sivun keskimmäiset 12-12-12-14-16-16 s väliin (= 6-6-6-7-8-8 s merkkilangan molemmin puolin), virkkaa 1 p jokaiseen 60-66-74-80-88-98 seuraavaan s:aan (= takakappale), virkkaa 1 p toisen hihan reunuksen jokaiseen 38-40-44-46-48-50 s:aan, jätä etu- ja takakappaleen sivun keskimmäiset 12-12-12-14-16-16 s väliin (= 6-6-6-7-8-8 s merkkilangan molemmin puolin) ja virkkaa 1 p vasemman etukappaleen jokaiseen 30-33-37-40-44-49 viimeiseen s:aan = 196-212-236-252-272-296 p. Jatka tasovirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti kuten aiemmin. Kavenna SAMALLA 3.-4.-4.-4.-5.-5. ks-kerroksella (= nurja puoli) tasavälein 32-36-40-44-48-54 ks (LUE KAVENNUSVINKKI (KS). Toista tällaiset kavennukset 6.-7.-7.-7.-8.-8. ks-kerroksella, sitten 8.-9.-9.-9.-10.-11. ks-kerroksella ja lopuksi 9.-10.-11.-11.-12.-13. ks-kerroksella = 68-68-76-76-80-80 ks jäljellä työssä (viimeinen krs = nurja puoli). Kaarrokkeen pituus merkkilangasta mitattuna on nyt n. 15-17-18-18-20-22 cm. Älä katkaise lankaa. PÄÄNTIEN REUNUS: Tee nyt korotus takana niskassa näin: 1.KRS (= oikea puoli): Aloita oikean etukappaleen yläreunasta ja virkkaa 1 kjs, 1 ks 1. ks:aan, *1 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko pääntien ympäri, käännä työ. 2.KRS (= nurja puoli): Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan ja 1 kjs jokaisen ks:n päälle, kunnes oikeassa etukappaleessa on jäljellä 12 s (= 6 ks + 6 kjs), käännä työ. 3.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan ja 1 kjs jokaisen ks:n päälle, kunnes vasemmassa etukappaleessa on jäljellä 12 s, käännä työ. 4.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan ja 1 kjs jokaisen ks:n päälle, kunnes oikeassa etukappaleessa on jäljellä 18 s (= 9 ks ja 9 kjs), käännä työ. 5.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan ja 1 kjs jokaisen ks:n päälle, kunnes vasemmassa etukappaleessa on jäljellä 18 s, käännä työ. 6.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan ja 1 kjs jokaisen ks:n päälle, kunnes oikeassa etukappaleessa on jäljellä 24 s (= 12 ks ja 12 kjs), käännä työ. 7.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan ja 1 kjs jokaisen ks:n päälle, kunnes vasemmassa etukappaleessa on jäljellä 24 s. Älä katkaise lankaa. Virkkaa seuraavalla krs:lla 1 ks jokaiseen ks:aan ja 1 ks jokaisen kjs:n päälle. Virkkaa sitten ks-kerroksia, kunnes keskiedun ks-reunuksen pituus on 2 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. VIIMEISTELY: Ompele kainalosaumat. ETUREUNA: Virkkaa työn oikealta puolelta oikean etukappaleen etureunaan (myös pääntien reunuksen reunaan) n. 90 - 110 ks. Virkkaa sitten 1 ks-krs työn nurjalta puolelta ja säädä SAMALLA s-luku 92-94-98-102-104-108 ks:aan. Kiinnitä 1 merkkilanka piirrosten A.2 ja A.3 mallivirkkausten rajakohtaan. Virkkaa seuraavalla oikean puolen krs:lla ks:ita ja tee SAMALLA merkkilangan ja yläreunan väliin tasavälein 4 napinläpeä (1 napinläpi = virkkaa 2 kjs, jätä seuraavat 2 ks väliin). Viimeinen napinläpi tehdään n. 1 cm:n päähän yläreunasta. Virkkaa seuraavalla krs:lla 2 ks jokaisen napinläven kjs-kaareen. Virkkaa ks-kerroksia, kunnes etureunan leveys on n. 2 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa vasen etukappale samoin, mutta ilman napinläpiä. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan. |
||||||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (53)
Madhvi wrote:
Thank you!! that was real help
21.11.2014 - 10:22Madhvi wrote:
Thank you for your earlier explanation, but pls clarify two parts. 1) why does the row no. repeat itself like 3rd-4th-4th-4th-5th-5th. Does it indicate that decreases have to be done in pairs in the repeated rows? 2.) why does it say decrease in 8th-11th row and then later it says 9th-13th row. How will one go back and decrease?
21.11.2014 - 07:51DROPS Design answered:
Dear Madhvi, each row number apply to a different size, ie for "3rd-4th-4th-4th-5th-5th dc row", it means 3rd dc row in 1st size, 4th dc row in 2nd, 3rd and 4th sizes and 5th dc row in both largest sizes. If you are working 1st size, you will dec on 3rd dc row, then on 6th dc row, then on 8th dc row then on 9th dc row. Happy crocheting!
21.11.2014 - 10:07Madhvi wrote:
In yoke: Please explain what is meant by " AT THE SAME TIME on 3rd-4th-4th-4th-5th-5th dc row from WS, dec 32-36-40-44-48-54 dc evenly - READ DECREASE TIP - DC. Repeat dec on 6th-7th-7th-7th-8th-8th dc row, then on 8th-9th-9th-9th-10th-11th dc row and finally on 9th-10th-11th-11th-12th-13th dc row = 68-68-76-76-80-80 dc remain (last row = WS),"
20.11.2014 - 12:54DROPS Design answered:
Dear Mrs Madhvi, continue yoke working diagram A.3 as before, at the same time, you will dec 32-54 sts (see size) evenly when you will work the 3rd-5th dc row from WS, then dec again on 6th-8th dc row, then dec again on 8th-11th dc row and last dec will be done on the 9th-13th dc row, you should have then 68-80 dc on last row worked from WS. Happy crocheting!
20.11.2014 - 13:53Estelle wrote:
Bonjour J'ai terminé ma veste grâce à vos explications. Cependant je la trouve serrée aux emmanchures et dans le dos. Peut-être ais-je travaillé trop serré? que préconisez vous? je pensais éventuellement défaire la veste et recommencer les emmanchures et l'empiècement en taille XL alors que le reste est en L. Ou bien faudrait-il mieux tout défaire et la refaire avec une taille plus grosse de crochet? Cordialement Estelle
16.06.2014 - 15:49DROPS Design answered:
Bonjour Estelle, pensez à vérifier si vous avez le bon nombre de mailles en largeur indiqué, puis comparez les mesures du schéma à celle d'un vêtement analogue dont vous aimez la forme (et à votre ouvrage terminé) pour faire les ajustements que vous souhaitez. Bon crochet!
17.06.2014 - 08:57Est_el_le wrote:
Bonjour merci pour votre réponse rapide. J'ai encore une question. Du coup les 2 cm se font en fait sur les 76 mailles de mon encolure pour la taille L ou bien uniquement sur les mailles restantes apres le rang 7? Merci d'avance. Estelle
03.06.2014 - 11:02DROPS Design answered:
Bonjour Estelle, les rangs de ms se font bien sur toutes les mailles de l'encolure (76 m en taille L). On fait d'abord les rangs 1 à 7 pour créer la ré-hausse pour l'encolure dos et on termine par 2 cm de ms sur toutes les mailles pour le col. Bon crochet!
03.06.2014 - 11:07Estelle wrote:
Bonsoir Je suis arrivée à l'encolure mais je suis un peu perdue sur les explications de la re-hausse... J'ai laissé au rang 2 12 m de même au rang 3 ensuite quand au rang 4 je dois en laisser 18 est-ce à partir de mon début de rang initial ou bien est-ce à partir du rang précédent? Je sais pas si je suis claire mais pour le moment je trouve que cela fait des cassures.... Merci d'avance Estelle
01.06.2014 - 20:21DROPS Design answered:
Bonjour Estelle, au rang 3, vous laissez un total de 18 m c'est-à-dire les 12 du rang précédent + 6 m en plus en attente. Après la ré-hausse de l'encolure, on crochète en ms sur l'encolure, l'effet escalier sera ainsi estompé. Bon crochet!
03.06.2014 - 09:54Estelle wrote:
Excusez moi encore j'ai du mal à comprendre quand dans l'échantillon il est indiqué 6 rangs du point fantaisie A.3 cela signifie 3 rangs de brides + 3 rangs de mailles serrées soit 6 rangs en tout ? Ou 6 répétitions de A.3 soit 6 rangs de brides + 6 rangs de mailles serrées? Merci encore.
14.03.2014 - 12:20DROPS Design answered:
Bonjour Estelle, pour le point fantaisie A.3, on crochète alternativement en brides et en ms, c'est-à-dire : 1er rang (et tous les rangs sur l'endroit) : en brides, 2ème rang (et tous les rangs sur l'envers) : en ms. Ainsi, on fait : *1 rang de B, 1 rang de ms*, et on répète de *-*. Bon crochet !
14.03.2014 - 13:30Estelle wrote:
Merci pour votre réponse. J'ai en fait crocheté 1 rang bride + 1 rang de mailles serrées + 1 rang bride + 1 rang de ms + 1 rang bride + 1 rang de ms et j'obtiens 5 cm de hauteur. Ne fallait il pas en fait faire 6 rangs de brides et 6 rangs de ms?
14.03.2014 - 10:56DROPS Design answered:
Bonjour Estelle, effectivement, A.3 se fait en brides (et non DB), l'important est d'avoir la bonne largeur (17 m = 10 cm), la hauteur se fera d'elle-même, mesurée en cm. Bon crochet!
14.03.2014 - 11:49Estelle wrote:
Bonjour, je viens de me lancer dans l'échantillon avec le crochet 4,5. Au bout de 4 rangs du point fantaisie A.3 j'ai mesuré mon échantillon j'ai bien 10 cm de large mais seulement 3,5 cm de hauteur. Dans l'échantillon il est précisé 17m * 6 rangs = 10 cm de large. Vous ne parlez pas de hauteur. C'est mon premier vêtement au crochet mais je suppose que comme pour le tricot l'échantillon est censée mesurer 10*10cm. Est-ce une erreur ou bien ais-je mal compris? Merci d'avance. Estelle
13.03.2014 - 18:39DROPS Design answered:
Bonjour Estelle, on doit avoir 3 x A.3 en hauteur = 10 cm. Essayez de "tirer" légèrement sur vos doubles brides pour qu'elles soient plus hautes et obtenir le bon échantillon en hauteur. Bon crochet!
14.03.2014 - 09:25Melissa Bogaert wrote:
Just curious, I really like this pattern, and was wondering how I could continue the pattern stitch from the top down the arms. Thank you
02.07.2013 - 03:26