Autumn Delight |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Virkattu DROPS neliöjakku ”Delight”-langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 166-22 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MALLIVIRKKAUS: Katso piirrokset A.1-A.4. VIRKKAA 3 P YHTEEN KERROKSEN ALUSSA SEURAAVASTI: 3 kjs, virkkaa seuraava p samaan kjs:aan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa vielä 1 p samaan kjs:aan ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. VIRKKAA 3 P YHTEEN SEURAAVASTI: Virkkaa 1 p kjs:aan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa 1 p samaan kjs:aan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa viimeinen p samaan kjs:aan ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 4 s:n läpi. KAVENNUSVINKKI: Virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa seuraava p ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi = 2 p virkattiin yhteen. ---------------------------------------------------------- JAKKU: Virkkaa 4 kjs koukulla nro 3,5 ja Delight-langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, eli virkkaa seuraavasti: 1.KRS: Virkkaa 4 kjs (= 1 p + 1 kjs), *1 p kjs-renkaaseen, 1 kjs*, toista *-* yht. 11 kertaa ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 12 p ja 1 kjs jokaisen p:ään välissä. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! 2.KRS: 1 ps ensimmäiseen kjs:aan, VIRKKAA 3 P YHTEEN KERROKSEN ALUSSA (kts. selitys yllä), *3 kjs, VIRKKAA 3 P YHTEEN seuraavaan kjs:aan (kts. selitys yllä)*, toista *-* yht. 11 kertaa ja virkkaa lopuksi 3 kjs ja 1 ps ensimmäisen p-ryhmän kärkeen = 12 p-ryhmää ja 3 kjs jokaisen p-ryhmän välissä. 3.KRS: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 kjs, 1 ks samaan kjs-kaareen, *5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 6 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 4 kertaa, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan (eikä 1 ks seuraavaan kjs-kaareen). 4.KRS: Virkkaa 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 kjs, 1 ks samaan kjs-kaareen, *5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs, seuraavaan kjs-kaareen (eli 6 kjs:n kaareen) virkataan 5 p + 3 kjs + 5 p (= kulma), 1 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 4 kertaa, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan (eikä 1 ks seuraavaan kjs-kaareen). 5.KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren keskelle asti (5 kjs:n kaari), virkkaa 5 kjs (= 1 pp + 3 kjs), *1 ks p-ryhmää edeltävään kjs:aan, 5 kjs, 1 ks kulman kjs-kaareen, 3 kjs, 1 ks samaan kjs-kaareen, 5 kjs, 1 ks seuraavan p-ryhmän jälkeiseen kjs-kaareen, 3 kjs, 1 pp seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs*, toista *-* yht. 4 kertaa, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 2. kjs:aan (eikä 1 pp seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs). Katkaise lanka. Kerroksen vaihtumiskohta on nyt ensimmäisen kulman kjs-kaaressa. 6.KRS: 1 ps kulman kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen, *virkkaa 3 p kumpaankin 2 ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 p pp:seen, 3 p kumpaankin 2 seuraavaan kjs-kaareen, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, virkkaa 3 p jokaiseen kjs-kaareen ja 3 p jokaiseen pp:seen, kunnes olet kulman kohdalla, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan. 7.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 4 kjs (= 1 kp), virkkaa 1 kp + 3 kjs + 2 kp + 3 kjs + 2 kp samaan kjs-kaareen (= kulma), *(2 kjs, jätä 1 p-ryhmä väliin, 1 p ennen seuraavaa p-ryhmää = 2 p-ryhmän väliin), toista (-) yht. 6 kertaa, 2 kjs, 2 kp + 3 kjs + 2 kp + 3 kjs + 2 kp kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, toista (-) yht. 6 kertaa, virkkaa lopuksi 2 kjs ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan. 8.KRS: Virkkaa ps:ita kulman 2 keskimmäisen kp:ään keskelle asti, 3 kjs (= 1 ks + 2 kjs), 1 ks kulman 2 keskimmäisen kp:ään väliin, *3 ks kaareen, 1 ks 2 seuraavan kp:ään väliin, virkkaa sitten 3 ks jokaiseen kjs-kaareen, kunnes olet kulman kp:iden kohdalla, 1 ks 2 ensimmäisen kp:ään väliin, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks + 2 kjs + 1 ks kulman keskimmäisten 2 kp:ään väliin*, toista *-* yht. 3 kertaa, 3 ks kjs-kaareen, 1 ks 2 seuraavan kp:ään väliin, virkkaa sitten 3 ks jokaiseen kjs-kaareen, kunnes olet kulman kp:iden kohdalla, 1 ks 2 ensimmäisen kp:ään väliin, 3 ks kjs-kaareen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 9.KRS: Virkkaa 1 ps kulman kjs-kaareen, 6 kjs (= 1 p + 3 kjs), 1 p samaan kjs-kaareen, *3 kjs, jätä 3 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, (3 kjs, jätä 2 ks väliin, 1 pp seuraavaan ks:aan), toista (-) yht. 6 kertaa, 3 kjs, jätä 3 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs, 1 p + 3 kjs + 1 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (eikä 1 p + 3 kjs + 1 p kulmaan). 10.KRS: 1 ps kulman kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen, *virkkaa 3 p jokaiseen 3 ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 kjs, 3 p jokaiseen 3 seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs, 3 p jokaiseen 3 seuraavaan kjs-kaareen, kulman kjs-kaareen virkataan 3 p + 3 kjs + 3 p*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (eikä 3 p + 3 kjs + 3 p kulmaan). 11.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 4 kjs (= 1 kp), virkkaa 1 kp + 3 kjs + 2 kp + 3 kjs + 2 kp samaan kjs-kaareen (= kulma), *2 kjs, jätä 2 p-ryhmää väliin, 1 kp ennen seuraava p-ryhmää, 2 kjs, jätä 2 p-ryhmää väliin, seuraavaa p-ryhmää edeltävään kjs:aan virkataan 2 kp + 3 kjs + 2 kp + 3 kjs + 2 kp, jätä 1 p-ryhmä väliin, 1 kp seuraavan p-ryhmän keskimmäiseen p:seen, jätä 1 p-ryhmä väliin, seuraavaa p-ryhmää edeltävään kjs:aan virkataan 2 kp + 3 kjs + 2 kp + 3 kjs + 2 kp, 2 kjs, jätä 2 p-ryhmää väliin, 1 kp ennen seuraavaa p-ryhmää, 2 kjs, virkkaa kulman kjs-kaareen: 2 kp + 3 kjs + 2 kp + 3 kjs + 2 kp*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 4. kjs:aan (kulman kp-ryhmien sijaan). 12.KRS: Virkkaa ps:ita kulman 2 keskimmäisen kp:ään keskelle asti, 3 kjs (= 1 ks + 2 kjs), 1 ks kulman 2 keskimmäisen kp:ään väliin, *3 ks kjs-kaareen, 1 ks 2 seuraavan kp:ään väliin, 3 ks kumpaankin 2 seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks 2 seuraavan kp:ään väliin, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks 2 seuraavan kp:ään väliin, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, jätä 1 kp väliin, 1 ks kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks 2 kp:ään väliin, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks 2 kp:ään väliin, 3 ks kumpaankin 2 seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks 2 kp:ään väliin, 3 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks + 2 kjs + 1 ks kulman 2 keskimmäisen kp:ään väliin*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan (eikä 1 ks + 2 kjs + 1 ks kulmaan). 13.KRS: Virkkaa 1 ps kulman kjs-kaareen, 7 kjs (= 1 kp + 3 kjs), 1 kp samaan kjs-kaareen, *3 kjs, jätä 3 ks väliin, 1 p seuraavaan s:aan, 3 kjs, jätä 2 ks väliin, 1 pp seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 pp seuraavaan s:aan, 3 kjs, jätä 3 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 2 kjs, jätä 2 ks väliin, 1 p seuraavaan ks:aan, 2 kjs, jätä 3 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 3 ks väliin, 1 pp seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 1 ks väliin, 1 pp seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 2 ks väliin, 1 p seuraavaan ks:aan, 3 kjs, jätä 3 ks väliin ja virkkaa 1 kp + 3 kjs + 1 kp kulman kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 4. kjs:aan (eikä 1 kp + 3 kjs + 1 kp kulman kjs-kaareen). 14.KRS: 1 ps kulman kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen, *virkkaa 3 p jokaiseen 6 ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 p 2 kjs:n kaareen, 1 p p:seen, 1 p 2 kjs:n kaareen, virkkaa 3 p jokaiseen 6 seuraavaan kjs-kaareen, kulman kjs-kaareen virkataan 3 p + 3 kjs + 3 p*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (eikä 3 p + 3 kjs + 3 p kulmaan). 15.KRS: 1 ps kulman kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen, *(2 kjs, 1 p ennen seuraavaa p-ryhmää), toista (-) kulmaan asti, 2 kjs, virkkaa kulman kjs-kaareen: 3 p + 3 kjs + 3 p*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (kulman p-ryhmän sijaan). 16.KRS: 1 ps kulman kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen, *virkkaa 3 p jokaiseen kjs-kaareen, kunnes olet kulman kohdalla, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, virkkaa 3 p jokaiseen kjs-kaareen, kunnes olet kulman kohdalla, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan. Toista krs:t 15. ja 16., kunnes ruudulla on seuraavat mitat: 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm. Jaa nyt työ kädenteitä varten seuraavasti: Virkkaa kuten aiemmin ensimmäiseen kulmaan asti, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen. Virkkaa sitten kjs:ita seuraavan sivun keskelle asti (eli 1. ja 2. kulman keskelle) seuraavasti: Virkkaa jokaisen väliin jätetyn kjs:n/p:ään tilalle 1 kjs. Virkkaa sitten mallivirkkausta kuten aiemmin, kunnes olet 3. ja 4. kulman keskellä. Virkkaa nyt kjs:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti näin: Virkkaa jokaisen väliin jätetyn kjs:n/p:ään tilalle 1 kjs. Virkkaa seuraavalla krs:lla mallivirkkausta kuten aiemmin, ja tee myös lisäykset kuten aiemmin (myös kädenteiden kjs:iden kohdalla). Toista krs:t 15. ja 16., kunnes kulmien välinen kjs-kaari-luku on 3 kaarella jaollinen. Jatka virkkaamalla seuraavasti: 1.KRS: 1 ps kulman kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen, *(virkkaa 3 p jokaiseen 3 ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 kjs), toista (-) kunnes kulmaa edeltää 3 kjs-kaarta, virkkaa 3 p jokaiseen seuraavaan kjs-kaareen, kulman kjs-kaareen virkataan 3 p + 3 kjs + 3 p*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan (eikä 3 p + 3 kjs + 3 p kulmaan). 2.-4.KRS Virkkaa kuten krs:t 11.-13. (virkkaa 1 p-ryhmä edellisen krs:n jokaiseen kjs:aan). 5.-18.KRS: Virkkaa kuten 15. ja 16. krs. Toista näitä 2 krs:ta yht. 7 kertaa. Toista näitä 18 krs:ta, kunnes ruudulla on seuraavat mitat: 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (eli kädentien pituus on kaikissa koissa 21 cm). Katkaise lanka. ETUKAPPALE: Virkkaa nyt ensimmäisen ja toisen kulman välissä tasovirkkausta. HUOM! Etukappaleessa ei tehdä lisäyksiä. 1.KRS: Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti näin: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kulman keskelle asti. 5 kjs, *jätä 3 p väliin, 1 p 2 p-ryhmän väliin, 2 kjs*, toista *-*, jätä 3 p väliin ja virkkaa lopuksi 1 p toisen kulman kjs-kaareen. 2.KRS: Käännä työ ja virkkaa takaisin seuraavasti: 3 kjs, 2 p ensimmäiseen kjs-kaareen, virkkaa sitten 3 p jokaiseen kjs-kaareen, virkkaa viimeisellä kerralla lopuksi 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan. Toista krs:t 1. ja 2. 19-20-21-22-23-24 cm:n ajan. Katkaise lanka. Toista työn toisessa sivussa, eli virkkaa nyt tasovirkkausta kolmannen ja neljännen kulman välissä. Virkkaa lopuksi 1 krs koko neliön ympäri. Virkkaa mallivirkkausta kuten aiemmin, mutta virkkaa nyt jokaisen kulman kjs-kaareen 6 p. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. HIHAT: Virkataan suljettuna virkkauksena kädentieltä alaspäin. Joka krs yhdistetään 1 ps:lla krs:n 3. kjs:aan. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Virkkaa aluksi hiha-aukon reunaan tasavälein 81-84-87-93-96-99 p, krs:n vaihtumiskohta on keskellä hihan alla. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti. Kun työn pituus on 4 cm, kavenna keskellä hihan alla seuraavasti: Tee vuorotellen merkkilangan oikealla ja vasemmalla puolella kavennukset piirrosten A.3/A.4 mukaisesti (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 4. krs 10-11-11-6-6-7 kertaa, sitten joka 2. krs 0-0-0-7-7-7 kertaa = 51-51-54-54-57-57 p. Virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta, kunnes hihan pituus kaikissa koissa on n. 47 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen hiha samoin. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (73)
Julia Ruth wrote:
Hello, I am about to start on this gorgeous pattern but I don't know what size a small is, is it a small in juniors or womens it would mean so much to me if you could answer my question asap so I can get to work! thank you
27.11.2016 - 22:15DROPS Design answered:
Dear Mrs Ruth, you will find a measurement chart at the bottom of the pattern with all measurements taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Read more here/u>. Happy knitting!
28.11.2016 - 09:43Bogusia wrote:
Nie rozumiem o co chodzi jak zrobic pokrojem pod rękawy Gdzie sa opuszczane oczka gdzie dobierać Czy ktoś moze mi to wytłumaczyć? Co znaczy symbol oś?
14.08.2016 - 16:15DROPS Design answered:
Bogusiu, już odpowiadałam na to pytanie. Jeśli dalej jest z tym kłopot proszę o bezpośredni kontakt na poland@dropsproject.com Pozdrawiamy
14.08.2016 - 22:10Bogusia wrote:
Nie rozumiem o co chodzi jak zrobic pokrojem pod rękawy Gdzie sa opuszczane oczka gdzie dobierać Czy ktoś moze mi to wytłumaczyć? Co znaczy symbol oś?
25.07.2016 - 23:12DROPS Design answered:
Bogusiu, już odpowiadałam na to pytanie. Jeśli dalej jest z tym kłopot proszę o bezpośredni kontakt na poland@dropsproject.com Pozdrawiamy
26.07.2016 - 16:44LOLO7745 wrote:
Bonjour, je suis bloqué sur la ligne 18, il est mentionné de répéter cette ligne jusqu'à une dimension alors que juste avant on nous parle des lignes 15 et 16, de quel ligne s'agit il ? De plus, sur la photo, on voit qu'ensuite il y a la ligne 11 à 13 qui n'est pas mentionné dans l'explication. Pouvez-vous m'aider à comprendre ?
25.07.2016 - 10:05DROPS Design answered:
Bonjour Lolo7745, le tour 18 correspond au tour 16 des explications/du diagramme - après avoir répété 7 fois au total les tours 15 & 16, répétez le tour 16 jusqu'à la dimension indiquée pour votre taille (le nbe de fois va dépendre de votre tension, n'hésitez pas à ajuster comme vous le souhaitez). Bon crochet!
25.07.2016 - 10:21Bogusia wrote:
Nie rozumiem o co chodzi jak zrobic pokrojem pod rękawy Gdzie sa opuszczane oczka gdzie dobierać Czy ktoś moze mi to wytłumaczyć? Co znaczy symbol oś?
17.07.2016 - 01:03DROPS Design answered:
Bogusiu proszę spójrz do komentarzy do wzoru, tam znajdują się odpowiedzi na twoje pytania. Podobną techniką wykonywany jest sweter, który znajduje się na naszym facebooku, w grupie DROPS Workshop: https://www.facebook.com/groups/DROPSWorkshop/permalink/1736851459907529/. Tam są dokładnie pokazane podkroje rękawów. POWODZENIA
18.07.2016 - 13:37Bogusia wrote:
Nie rozumiem o co chodzi jak zrobic pokrojem pod rękawy Gdzie sa opuszczane oczka gdzie dobierać Czy ktoś moze mi to wytłumaczyć? Co znaczy symbol oś?
14.07.2016 - 18:13DROPS Design answered:
Bogusiu, odpowiedziałam już wcześniej na Twoje pytanie. Proszę spójrz we wzorze w zakładce KOMENTARZE - w 2 miejscach. W razie pytań służę pomocą. Pozdrawiam
15.07.2016 - 15:05Bogusia wrote:
Nie rozumiem o co chodzi jak zrobic pokrojem pod rękawy Gdzie sa opuszczane oczka gdzie dobierać Czy ktoś moze mi to wytłumaczyć? Co znaczy symbol oś?
06.07.2016 - 01:23DROPS Design answered:
Dalej przer. ściegiem fantazyjnym jak wcześniej do środka boku między 3-cim i 4-tym rogiem. Przer. teraz oł do pocz. okrążenia następująco: przer. 1 oł na każde ominięte oł/sł. W nast. okrążeniu przer. ściegiem fantazyjnym i dodawać o. jak wcześniej ponad wszystkimi oczkami i łańcuszkami nabranymi na podkroje rękawów”. Skrót 'oś' - oznacza oczko ścisłe
06.07.2016 - 17:34Bogusia wrote:
Nie rozumiem o co chodzi jak zrobic pokrojem pod rękawy Gdzie sa opuszczane oczka gdzie dobierać Czy ktoś moze mi to wytłumaczyć? Co znaczy symbol oś?
06.07.2016 - 00:18DROPS Design answered:
Proszę spojrzeć na schemat na dole wzoru: 2 krótkie poprzeczne kreski to pęknięcia, w które następnie wykonuje się rękawy (podkroje rękawów). Powstają one następująco: „Przer. teraz podkroje rękawów następująco: przer. jak wcześniej (kwadrat) do 1-szego rogu, dalej przer. 3 sł + 3 oł + 3 sł w łuk w rogu. Przer. teraz łańcuszek do środka nast. boku (tj. na środku między 1-szym i 2-gim rogiem) następująco: przer. 1 oł na każde ominięte oł/sł.
06.07.2016 - 17:33Alexa O. wrote:
Müssen bei den Ärmel in jeder 4. Reihe eine Abnahme (A 3 oder A4) oder zwei Abnahmen (A3 und A4) erfolgen?
15.06.2016 - 19:29DROPS Design answered:
Hallo Alexa, Sie nehmen auf beiden Seiten der Ärmelmitte Maschen ab, am Rundenanfang nach A.3 und am Rundenende nach A.4.
16.06.2016 - 07:52Kiki wrote:
Hello, I am in the 8th round and it says Work sl sts until the middle of the 2 dtr in corner, but in the pattern A1 it shows dc sts??? what are the correct sts i must use?
08.06.2016 - 20:46DROPS Design answered:
Dear Kiki, start round 8 with sl st to the 2 dtr in corner then work 1 sc between these 2 dtr - diagram just doesn't show these sl sts. Happy crocheting!
09.06.2016 - 08:46