DROPS Lima
DROPS Lima
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Diamond Sky

Chaleco / slipover de punto en DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida con torsadas, patrón texturado, cuello y orilla de las mangas dobles. Tallas: S – XXXL.

DROPS 228-8
Diseño DROPS: Patrón No. li-140
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS LIMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
350-350-400-450-500-500 g color 9020, gris perla

O usar:
DROPS MERINO EXTRA FINE de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
300-350-400-400-450-500 g color 05, gris claro

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 mm: 80 cm de largo.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm: 40 y 60 cm de largo.
AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.

MUESTRA:
21 puntos de ancho y 28 hileras verticalmente en punto jersey = 10 x 10 cm.
¡NOTA! Recordar que el tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Lima
DROPS Lima
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar una orilla de remate apretada cuando se rematan los puntos, se puede usar una aguja más grande. Si aún así estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto mientras se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA:
Tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta en 2 partes. Después ensamblar la pieza en las costuras de los hombros y coser las costuras de los lados. Terminar con una orilla del cuello doble y orilla de las mangas doble en redondo en una aguja circular.

ESPALDA:
Montar 104-115-126-137-148-159 puntos (incluyendo 2 puntos de orillo a cada lado) en aguja circular tamaño 4 mm con DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés.
Después tejer el patrón de la manera siguiente: 2 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, A.1 sobre los 99-110-121-132-143-154 puntos siguientes (= 9-10-11-12-13-14 repeticiones de 11 puntos), tejer el primer punto de A.1, 2 puntos de orillo en punto musgo. Continuar de ida y vuelta hasta que A.1 ha sido tejido 5 veces verticalmente. RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA.
Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente:
Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer A.2 sobre cada repetición de A.1 (se disminuye 1 punto en cada repetición de A.2 = 9-10-11-12-13-14 puntos disminuidos), tejer juntos de derecho los 3 puntos siguientes (= 2 puntos disminuidos), montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Virar y tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 1 revés, tejer A.2 hasta que reste 1 punto, tejer 1 revés, montar 1 punto al final de la hilera (= 1 punto de orillo en punto musgo) = 94-104-114-124-134-144 puntos en la aguja y la pieza mide aprox. 15 cm.
Ahora tejer el patrón de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, 1 punto en punto jersey, A.3 sobre los 10 puntos siguientes, A.4 sobre los 80-90-100-110-120-130 puntos siguientes (= 8-9-10-11-12-13 repeticiones de 10 puntos), tejer 1 punto en punto jersey, y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo.
Continuar de ida y vuelta así. En la 9ª hilera de A.4, tejer 1 punto derecho cuando la última repetición esté terminada.
Cuando la pieza mida 24-25-26-27-28-29 cm, rematar 6-6-9-9-12-12 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes. Después rematar puntos a cada lado (rematar los puntos al principio de la hilera) de la manera siguiente:
Rematar 2 puntos a cada 2 hileras 1-2-2-2-2-2 veces, después rematar 1 punto a cada 2 hileras 1-1-1-3-3-5 veces y finalmente 1 punto a cada 4ª hilera 4-5-5-6-5-5 veces = 68-72-76-80-86-92 puntos. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 49-51-53-55-57-59 cm.
Ahora rematar los 32-32-34-34-36-36 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = restan 17-19-20-22-24-27 puntos en cada hombro. Ahora terminar cada hombro separadamente. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm. Rematar de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera.

FRENTE:
Montar y tejer como se hizo en la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 43-45-46-48-49-51 cm. Ahora deslizar los 16-16-18-18-20-20 puntos centrales en un gancho auxiliar y terminar cada hombro separadamente. Después rematar puntos en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 2 veces y 1 punto 2 veces = restan 17-19-20-22-24-27 puntos para el hombro. Rematar cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las costuras de los hombros. Coser las costuras de los lados a partir de las sisas y descendiendo hasta el punto de orillo montado a cada lado (= aprox. 15 cm de abertura).

ORILLA DE LAS MANGAS DOBLE:
Comenzar en el centro bajo la manga, en la costura del lado, y levantar aprox. 136 a 162 puntos alrededor de la sisa con aguja circular tamaño 3 mm y DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. El número de puntos debe ser múltiplo de 2.
Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 6 cm. Rematar – leer TIP PARA REMATAR.
Doblar el resorte alrededor de las mangas hacia el lado de adentro de la prenda. Coser el resorte para obtener una orilla doble. Para evitar una orilla de manga apretada y que se vire hacia fuera, es importante mantener la costura elástica.

ORILLA DEL CUELLO DOBLE:
Levantar por el lado derecho aprox. 100 a 116 puntos (incluyendo los puntos en el gancho auxiliar) en el interior de 1 punto de orillo alrededor del escote en aguja circular tamaño 3 mm con DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. El número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 10 cm. Ahora aumentar 1 punto revés en aprox. cada sección alterna de puntos reveses. Después tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que la orilla del cuello mida 14 cm.
Rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés – asegurarse de evitar una orilla del cuello apretada – recordar el TIP PARA REMATAR.
Doblar el resorte en la parte de arriba del cuello hacia el lado de adentro de la prenda. Coser el resorte para obtener una orilla de cuello doble. Para evitar una orilla del cuello apretada que se vire hacia fuera, es importante mantener la costura elástica.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 07.02.2022
Los diagramas A.3 y A.4 fueron actualizados.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = deslizar 1 punto en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 1 punto en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 1 punto en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 revés de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 1 punto en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 1 revés, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar
symbols = no hay ningún punto. Ir al símbolo siguiente del diagrama
symbols = tejer 2 puntos juntos de revés

diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Diamond Sky

Carmen Medugno, Italy

Diamond Sky

Danièle, France

Diamond Sky

Anastazia, Slovakia

Escribe un comentario sobre DROPS 228-8

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (65)

country flag Carola Örnfjäll wrote:

Hej igen! Får inte till det på ditt senaste svar. Du skriver att jag ska följa A2 från vänster mot höger, 1 rät kantmaska, 1 avig maska, sen startar man att sticka A2 ( = 4 räta, 2 aviga 3 rät! 1 avig) men som jag läser mönstret är det ju 4 räta 1 maska bakom hjälpstickan, sticka 1 rät, sticka 1 rät från hjälpstickan, stkck 2 aviga 2 räta. Jag blir snurrig. Mvh Carola

24.11.2022 - 09:06

DROPS Design answered:

Hei Carola. 1. pinne av A.2 strikkes fra retten og da leser du diagrammet fra høyre mot venstre, men når du skal strikke 2. pinne av A.2 strikkes det fra vrangen og da leser du diagrammet fra venstre mot høyre. Altså; 1. pinne av A.2 fra retten strikkes slik: Strikk 2 masker rett sammen, strikk A.2 over hver rapport av A.1 strikk de neste 3 maskene rett sammen, legg opp 1 maske på slutten av pinnen (= kantmaske). Snu og strikk 2. pinne av diagrammet (nå fra venstre mot høyre) slik: 1 kantmaske i rille, strikk 1 maske vrang, strikk A.2 til det gjenstår 1 maske, strikk 1 maske vrang, legg opp 1 maske på slutten av pinnen (= 1 kantmaske rille) :) mvh DROPS Design

28.11.2022 - 12:01

country flag Carola Örnfjäll wrote:

Hej igen! Det var då ett krångligt mönster, då man både ska följ texten o mönstret. Har gjort första varvet på A2, ska nu gå tillbaka på avigsidan, det står då i mönstret att jag ska sticka A2 på avig varvet stämmer det? Förstår inte varför det här blev så krångligt för mig, brukar klara mönsterstickning i vanliga fall. Hade inte tänkt ge mig än. Mvh Carola

18.11.2022 - 21:30

DROPS Design answered:

Hei Carola. 1. pinne av A.2 strikkes fra retten og 2. pinne av A.2 strikkes fra vrangen (da leser du diagrammet fra venstre mot høyre). Da strikkes det slik: 1 kantmaske rett, 1 maske vrang, så starter du å strikke etter diagram A.2 ( A.2 = 4 rett, 2 vrang, 3 rett, 1 vrang). Strikk A.2 til det gjenstår 1 maske, strikk denne vrang, legg opp 1 maske (kantmaske). Og på neste rad starter du på diagram A.3 og A.4. Håper du ikke gir deg, dette er en fin-fin vest. Skriv gjerne tilbake om du fortsatt står fast. mvh DROPS Design

21.11.2022 - 11:26

country flag Christine wrote:

Bonjour, sur le diagramme A2? LIGNE 3 ET 7 , que signifie ces symboles. Merci d'avance

16.11.2022 - 09:24

DROPS Design answered:

Bonjour Christine, A.2 n'a que 2 rangs, pensiez-vous A.1 plutôt? Vous retrouvez ces symboles à la 5ème et 6ème place de la légende, autrement dit, au rang 3, vous glissez 1 m derrière, tricotez 1 m end et tricotez la m en attente à l'envers; puis glissez 1 m devant, tricotez 1 m env et tricotez la m en attente à l'end; au rang 7, ce sera la même chose mais en sens inverse: glissez 1 m devant, tricotez 1 m env et tricotez la m en attente à l'end puis glissez 1 m derrière, tricotez 1 m end et tricotez la m en attente à l'envers. Bon tricot!

16.11.2022 - 09:50

country flag Janny Nederlof wrote:

Ik heb een vraag over het breien van de dubbele halsrand. Er staat dat ik 10 cm in boordsteek moet breien en dan: moet ik 1 steek averecht meerderen in ongeveer ieder ander deel met averechte steken. wat wordt hier mee bedoeld?

14.11.2022 - 19:01

DROPS Design answered:

Dag Janny,

Hiermee wordt bedoeld dat je de boordsteek 1 recht/1 averecht meerdert zodat het 1 recht/2 averecht wordt, alleen doe je dit niet bij alle averechte steken, maar om en om.

14.11.2022 - 20:21

country flag Carola Örnfjäll wrote:

Ska börja på A2 där det står, sticka 2 m räta tills ska jag alltså inte följa diagrammet A2 i början. Dessutom står det, sticka de nästa 3 m tills? När o hur ska jag följa diagrammet A2. Som det är nu fattar jag inget, texten säger en sak, diagrammet en annan.

04.11.2022 - 17:12

DROPS Design answered:

Hei Carola. Jo, teksten og hvordan diagrammet skal strikkes stemmer slik det er skrevet. De 2 maskene du skal strikke sammen er de 2 maskene du har strikket i rätstickning , altså de 2 første maskene. Så starter du med A.2 og strikker A.2 over A.1. Når du kommer til slutten har du 3 masker igjen. Når du strikket A.1, strikket du første maske av A.1 og 2 masker i rätstickning, nå skal du strikke disse 3 maskene sammen. På slutten av denne pinnen legges det også opp 1 nye maske, og på slutten av neste pinne legges det også opp 1 ny maske. Disse maskene strikkes i rätstickning og er de nye kantmaskene. mvh DROPS Design

07.11.2022 - 07:42

country flag Carola Örnfjäll wrote:

Får inte till det i mitt huvud på mönstret A1. Då man stickat första raden o ska tillb på avigsidan stickar jag räta maskor då o hur stickar jag maskorna då på hjälpstickan räta el aviga?

31.08.2022 - 16:25

DROPS Design answered:

Hej Carola. På de aviga varven använder du inte någon hjälpsticka. Varv 2 på A.1 stickas såhär (diagram läses då från vänster till höger): 4 rm, 2 am, 4 rm, 1 am. Mvh DROPS Design

01.09.2022 - 10:02

country flag Carola Örnfjäll wrote:

Hej! Förstår inte riktigt om västen ska stickas på rundsticka eller ska den stickas i två delar?

10.05.2022 - 08:33

DROPS Design answered:

Hej Carola. Den stickas fram och tillbaka på rundsticka (eller vanliga parstickor om du föredrar det) i två delar som sedan sys ihop. Mvh DROPS Design

10.05.2022 - 11:19

country flag Susanne Sofoulaki wrote:

Halskant, økes 1 maske vrang i hvert 2 parti med vrang. Hvordan gjør man det, og hva menes med parti???

20.03.2022 - 14:54

DROPS Design answered:

Hei Susanne, I halsen strikker du vrangbord, med 1 rett, 1 vrang. Når du skal øke, lager du en kast etter (eller før) alle vrangmaskene og de er strikket vrang på neste omgang. Da har du en ny vrangbord med 1 rett, 2 vrang. Håper dette hjelper og god fornøyelse!

21.03.2022 - 07:10

country flag Gardien wrote:

Pour les diagrammes A3 et A 4 il y a un triangle noir au 17ème rang. Par contre je ne le retrouve pas dans la légende des diagrammes. Merci

17.03.2022 - 15:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gardien, vous pensez à l'avan-dernier rang de A.3 et A.4? Il s'agit en fait de 2 symboles: le 4ème puis le 3ème autrement dit, tricotez d'abord: glisser 1 maille sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage, tricoter 1 maille endroit, reprendre la maille en attente et la tricoter à l'endroit puis glisser 1 maille sur l'aiguille auxiliaire derrière l'ouvrage, tricoter 1 maille endroit, reprendre la maille en attente et la tricoter à l'endroit. Bon tricot!

17.03.2022 - 17:17

country flag Tuija Roukala wrote:

En saa piirroksia näkyviin. Missä vika?

21.02.2022 - 20:06

DROPS Design answered:

Hei, nyt piirrokset aukeavat.

09.03.2022 - 17:24