DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 167-25
Diseño DROPS: Patrón No. la-027
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS LACE de Garnstudio
100 g para todas las tallas en color No. 0501, gris claro

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener aprox 24 pts x 32 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.9. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD.
------------------------------------------------------

BOLERO:
Tejido de ida y vuelta en la ag, en 2 partes. Unir con una costura al centro de la espalda y en los lados al final. Montar flojo 117-117-131-131-145-159 pts en ag tamaño 3 mm con Lace. Tejer de la manera siguiente (1ª hilera = por el LD): 2 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba, tejer el diagrama A.1 sobre 4 pts, tejer el diagrama A.2 sobre los 98-98-112-112-126-140 pts siguientes (= A.2 es tejido 7-7-8-8-9-10 veces a lo ancho), restan 13 pts en la ag. Tejer el diagrama A.3 sobre 11 pts y tejer 2 pts en pt musgo = 16-16-18-18-20-22 pts disminuidos en la primera hilera = 101-101-113-113-125-137 pts restantes en la ag después de A.1/A.2/A.3.
Después tejer de la manera siguiente por el LD: 2 pts en pt musgo, diagrama A.4 sobre 4 pts, tejer el diagrama A.5 sobre los 84-84-96-96-108-120 pts siguientes (= A.5 es tejido 7-7-8-8-9-10 veces a lo ancho), restan 11 pts en la ag. Tejer el diagrama A.6 sobre 9 pts y tejer 2 pts en pt musgo. Continuar a tejer de acuerdo a los diagramas A.4/A.5/A.6 hasta que estos han sido tejidos 5 veces en total verticalmente. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer 2 surcos (= 4 hileras de derecho) sobre todos los pts. En la hilera siguiente por el LD tejer de la manera siguiente: 2 pts en pt musgo, tejer el diagrama A.7 sobre 2 pts, tejer el diagrama A.8 sobre los 90-90-102-102-114-126 pts siguientes (= A.8 es tejido 15-15-17-17-19-21 veces a lo ancho), restan 7 pts en la ag. Tejer el diagrama A.9 sobre 5 pts y tejer 2 pts en pt musgo. Continuar a tejer de acuerdo a los diagramas A.7/A.8/A.9 hasta que la pieza mida aprox 48-50-52-54-56-58 cm, ajustar la altura después de 1 repetición completa de A.7/A.8/A.9 verticalmente. Tejer 2 surcos (= 4 hileras de derecho) sobre todos los pts y rematar flojo de derecho. Tejer otra parte de la misma manera.

HORMADO:
Colocar ambas partes en agua tibia hasta que estén empapadas. Comprimir suavemente para retirar el exceso de agua – sin retorcer – después enrollar las partes en una toalla y comprimir para retirar más agua. Las partes están, ahora, ligeramente húmedas. Colocar las partes en una alfombra o colchoneta – estirarlas cuidadosamente a las medidas indicadas. Estirar ligeramente en las disminuciones de la orilla de montaje para formar pequeñas puntas. Dejar secar.

ENSAMBLAJE:
Coser las 2 partes entre sí en la orilla de remate, pt por pt, con puntadas de grafting/costura invisible. Doblar la pieza a lo largo y después coser los lados entre sí a lo largo de las líneas punteadas que se muestran en el esquema.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = deslizar 1 pt como de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = tejer 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 167-25

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (34)

country flag Marieke Van Weerdhuizen wrote:

Als patroon niet verschuift, krijg ik dus na een aantal toeren heel veel steken voor A4 en kom ik tekort aan het eind voor A6. Het totaal blijft dan wel gelijk, maar ik doe dus iets verkeerd omdat ik A6 niet meer kan breien. En wat doe ik met de extra steken in A4? Herhaal ik die tot ik boven patroon A5 uitkom? Straks krijg ik dit zelfde met A7 en A9. A7 meerderd, terwijl A9 mindere. Hoe krijg ik dit juist, zodat A5/A8 netjes boven elkaar blijft?

31.10.2016 - 09:21

DROPS Design answered:

Hoi Marieke. Plaats een markeerder tussen de patroondelen, zodat je elke nld het patroon op dezelfde plek begint. Je breit steeds A.4 over 4 st - ook heb je omslagen gemaakt! En A.5 over 84-96-108 of 120 st en A.6 over 9 st.

31.10.2016 - 15:49

country flag Marieke Van Weerdhuizen wrote:

Verschuift patroon A5 steeds 1 ivm het meerderen in A4? Of blijft A5 steeds boven elkaar. Ik werk met markeerringen tussen de herhalingen, maar kom nu steeds niet uit met A4 en A6.

28.10.2016 - 16:53

DROPS Design answered:

Hoi Marieke. De patronen blijven boven elkaar, je verschuift ze niet. Er zijn wel meer st in A.4, maar je breit weer extra samen in A.6 = het aantal st blijft gelijk.

28.10.2016 - 17:49

country flag D.bw3 wrote:

Sehr interessantes Projekt, nicht ganz leicht zu arbeiten. habe es in schwarz gestrickt, ideal für einen sommerabend.

13.06.2016 - 11:45

country flag Cece wrote:

Super ! merci beaucoup pour toutes ces explications !

13.04.2016 - 19:36

DROPS Design wrote:

Vous trouverez ici un tuto pas à pas en photos montrant comment tricoter les diagrammes A.4, A.5 et A.6. N'hésitez pas à rejoindre le forum pour toute information complémentaire. Bon tricot!

13.04.2016 - 14:50

country flag Cece wrote:

Merci pour votre réponse, mais je suis débutante, et je vois pas comment il peut y avoir un jour si je tricote le jeté.... pour avoir le meme nombre de maille sur chaque rang, et vu qu'on a augmenté avec les jetés, je dois tricoter que les jetés et pas les mailles entre deux , ou l'inverse, ou je dois tricoter à chaque fois un jeté avec la maille d'a coté ensemble??? merci d'avance

12.04.2016 - 20:35

DROPS Design answered:

Bonjour Cece, les jetés se tricotent simplement à l'envers au rang suivant pour former des jours (trous) - voir vidéo ci-dessous. Le nombre de mailles doit toujours être le même dans chacun des diagrammes (sur le rang, chaque jeté compense une diminution). Placez un marqueur entre chaque motif à répéter en largeur pour bien vérifier votre nombre de mailles et qu'elles soient bien réparties. Bon tricot!

13.04.2016 - 08:55

country flag Cece wrote:

Bonjour J'ai un soucis sur l'envers avec les mailles jetées du rang précédant (diagrammes A4, A5 et A6) merci de me dire s'il faut tricoter la maille jetée avec la maille tricotée; ou qu'une seule des 2 ? merci d'avance

10.04.2016 - 11:08

DROPS Design answered:

Bonjour Cece, dans les diagrammes, 1 case = 1 m x 1 rang, au rang suivant, les jetés vont se tricoter à l'envers pour créer des jours. Bon tricot!

11.04.2016 - 11:01

country flag Schaller Rosmarie wrote:

Besten Dank für Ihre Antwort.Nach meiner Meinung liegt der Fehler am Anfang.167-25. A.2. A.3 Es Grüessli. Rosmarie

03.03.2016 - 11:11

DROPS Design answered:

Liebe Rosmaie, auf den ersten Blick sieht alles gut aus. Es hilft uns sehr, wenn Sie schrieben, was genau das Problem dort ist, dann können wir die Stelle daraufhin überprüfen.

07.03.2016 - 09:48

country flag Schaller Rosmarie wrote:

Drops 167-25 muss ein Fehler sein.Ich bin eine geübte Strickerin und komme nicht weiter.Können sie das bitte überprüfen? Besten Dank. Einen Gruss aus der Schweiz . Rosmarie

29.02.2016 - 20:21

DROPS Design answered:

Liebe Rosmarie, bitte schrieben Sie uns, an welcher Stelle Sie einen Fehler vermuten.

01.03.2016 - 09:03

country flag Emm wrote:

Härligt med ett koftmönster i Lace för oss som redan stickat sjal! Min blir nog svart...

13.01.2016 - 20:32