¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Season Greetings |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Jersey / jersey de Navidad de punto con canesú redondo y patrón de jacquard nórdico multicolor, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS Karisma.
DROPS 183-5 |
||||||||||||||||
SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. El patrón completo es tejido en punto jersey. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la agujas (p. ej. 148 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 16) = 9.3. En este ejemplo, aumentar después de aprox cada 9º punto haciendo 1 lazada, en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Cuando se disminuye, tejer juntos de derecho aprox cada 8º y 9º punto. TIP PARA TEJER: Para evitar que la tensión de tejido quede demasiado apretada cuando se teje el patrón de jacquard, es importante que los hilos no queden demasiado apretados por atrás de la pieza. Se puede usar una aguja un número más grande cuando se teje el patrón de jacquard para evitar este problema. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo la manga): Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). ----------------------------------------------------- JERSEY: El jersey se teje en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Se puede tejer una elevación en el escote de la espalda para que la prenda calce mejor, de modo que el canesú será más alto en la espalda. Se puede omitir la elevación, el escote será entonces igual tanto en el frente como en la espalda – ver descripción para la elevación más abajo en las explicaciones. Después del canesú tejer el cuerpo en redondo con aguja circular. El cuerpo se divide a nivel de la abertura, después se teje de ida y vuelta. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular/agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 148-148-152-156-160-164 puntos con aguja circular corta tamaño 3.5 mm con rojo. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta (= centro de la espalda). Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 6 cm. Cambiar a aguja circular corta tamaño 4.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho en la que se aumentan 16-20-20-22-24-26 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 164-168-172-178-184-190 puntos. Ahora tejer una elevación en el escote de la espalda o ir directo a tejer el canesú si no se desea una elevación. ELEVACIÓN EN EL ESCOTE DE LA ESPALDA: Saltarse esta sección si no se desea una elevación. Tejer 13-13-14-14-15-15 puntos derechos después del marcapuntos, virar, apretar el hilo y tejer 26-26-28-28-30-30 puntos reveses de vuelta. Virar, apretar el hilo y tejer 39-39-42-42-45-45 puntos derechos, virar, apretar el hilo y tejer 52-52-56-56-60-60 puntos reveses de vuelta. Continuar tejiendo sobre 13-13-14-14-15-15 puntos más por cada vez que se gira, hasta haber tejido sobre un total de 104-104-112-112-120-120 puntos, virar y tejer de derecho hasta el centro de la espalda. CANESÚ: = 164-168-172-178-184-190 puntos. Continuar tejiendo el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.1 y aumentar equitativamente en cada vuelta marcada con una flecha en el diagrama como se describe abajo – ¡leer PATRÓN, TIP PARA TEJER y RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! FLECHA-1: Aumentar 28-28-32-34-40-44 puntos = 192-196-204-212-224-234 puntos. FLECHA-2: Aumentar 24-28-32-32-40-42 puntos = 216-224-236-244-264-276 puntos. FLECHA-3: Aumentar 20-24-28-34-36-40 puntos = 236-248-264-278-300-316 puntos. FLECHA-4: Aumentar 20-24-24-26-36-36 puntos = 256-272-288-304-336-352 puntos. FLECHA-5: Aumentar 28-28-24-20-24-20 puntos = 284-300-312-324-360-372 puntos. FLECHA-6: Aumentar 22-24-18-24-18-18 puntos = 306-324-330-348-378-390 puntos. TALLAS S – M: Ir a TODAS LAS TALLAS. TALLAS L – XL: FLECHA-7: Aumentar 12-18 puntos = 342-366 puntos. TALLA XXL: FLECHA-7: Aumentar 18 puntos = 396 puntos. FLECHA-8: Aumentar 12 puntos = 408 puntos. TALLA XXXL: FLECHA-7: Aumentar 18 puntos = 408 puntos. FLECHA-8: Aumentar 18 puntos = 426 puntos. FLECHA-9: Aumentar 14 puntos = 440 puntos. TODAS LAS TALLAS: Tejer hasta e incluyendo la última vuelta de acuerdo a tu talla. La pieza mide aprox 24-25-26-28-30-32 cm a partir de la orilla de montaje (si no se ha alcanzado esta medida, continuar sin aumentos hasta haber alcanzado la medida correcta – pero no más allá de la penúltima vuelta de A.1 – ajustar de modo que la siguiente vuelta a tejer después de haber alcanzado la medida sea una vuelta en solamente 1 color). Tejer la vuelta siguiente de A.1 de la manera siguiente: Tejer 47-48-50-56-63-68 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 60-66-72-72-78-84 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 6-6-6-12-12-12 nuevos puntos (= el lado), tejer 93-96-99-111-126-136 puntos (pieza del frente), colocar los 60-66-72-72-78-84 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 6-6-6-12-12-12 nuevos puntos (= el lado) y tejer los últimos 46-48-49-55-63-68 puntos (= mitad pieza de la espalda). El cuerpo y las mangas se tejen ahora separadamente. CUERPO: = 198-204-210-246-276-296 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-6-12-12-12 nuevos puntos montados a cada lado (= 99-102-105-123-138-147 puntos en las piezas del frente y de la espalda) - ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Tejer hasta e incluyendo la última vuelta de A.1 en todas las tallas. Cuando se ha completado A.1 en altura, tejer 1 vuelta con rojo ajustando el número de puntos a 196-206-216-246-272-292 puntos. Después tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.2 de la manera siguiente: ** Tejer A.2a (= 5 puntos), * A.2b (= 18 puntos), A.2c (= 1 punto) *, tejer de *a* un total de 1-1-1-1-2-2 veces, tejer A.2b (= 18 puntos), tejer * A.2d (= 5 puntos), A.2e (= 5 puntos) *, tejer de *a* un total de 1-2-2-4-1-2 veces, tejer A.2d (= 5 puntos) un total de 1-0-1-0-1-1 vez, tejer A.2f (= 18 puntos), tejer * A.2c (= 1 punto), A.2f (= 18 puntos) *, tejer de *a* un total de 1-1-1-1-2-2 veces y tejer A.2g (= 4 puntos) **, repetir de **a** 1 vez más. Continuar hasta haber completado A.2 en altura. Tejer 1 vuelta con rojo y ajustar el número de puntos a 198-204-210-246-276-294 puntos aumentando/disminuyendo equitativamente en la vuelta. Después tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.3 (= 33-34-35-41-46-49 repeticiones de 6 puntos). En la vuelta marcada con una flecha, ajustar el número de puntos a 196-204-212-248-276-296. Continuar hasta haber completado A.3 en altura (= 49-51-53-62-69-74 repeticiones de 4 puntos). Tejer punto jersey con rojo a partir de aquí. Cuando la pieza mida 30-31-32-33-33-33 cm a partir del hilo marcador, dividir la pieza en los lados para la abertura y terminar las piezas del frente y de la espalda separadamente de ida y vuelta en la aguja circular. ESPALDA: = 99-102-105-123-138-147 puntos. Continuar tejiendo punto jersey con 4 puntos en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, a cada lado. Cuando la pieza mida 40-41-42-43-43-43 cm, cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer 1 hilera en la que se aumentan 23-24-25-31-32-35 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 122-126-130-154-170-182 puntos. Después tejer de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 4 puntos en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 2 derechos y 4 puntos en punto musgo. Tejer de esta manera durante 2 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La pieza mide aprox 42-43-44-45-45-45 cm. FRENTE: = 99-102-105-123-138-147 puntos. Tejer de la misma manera que para la pieza de la espalda. MANGA: La manga se teje en redondo. Colocar los puntos del hilo en un lado de la pieza en la aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 4.5 mm, adicionalmente levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-12-12-12 nuevos puntos montados bajo la manga (continuar con el diagrama A.1 como antes) = 66-72-78-84-90-96 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro bajo la manga (= en el centro de los 6-6-6-12-12-12 puntos levantados bajo la manga) – la vuelta siguiente comienza a partir de aquí. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Cuando la pieza mida 2 cm, disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 3-2½-2-2-1½-1½ cm un total de 12-14-16-18-20-22 veces = 42-44-46-48-50-52 puntos. Continuar en redondo de acuerdo a A.1 sobre todos los puntos hasta haber completado el diagrama en altura. Insertar 1 marcapuntos en el centro de la parte de arriba de la manga = punto central. NOTA: Ahora se teje el diagrama A.4, pero debido a las disminuciones al centro bajo la manga, se necesita ajustar de la manera siguiente: Contar el número de puntos a cada lado del punto central en la parte de arriba de la manga y ver para cuántos puntos hay espacio de la primera repetición de A.4a en la vuelta y para cuántos puntos hay espacio de la última repetición de A.4c en la vuelta. Es decir, tejer el patrón de la manera siguiente: Tejer el número de puntos para los que hay espacio de A.4a, tejer A.4a (= 19 puntos), A.4b (= 9 puntos, ver la estrella en el diagrama = punto central), A.4c (= 19 puntos) y tejer el número de puntos para los que hay espacio de A.4c. Cuando se ha completado A.4, tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.3 – ajustar de modo que el primer punto del diagrama esté en el centro de la parte de arriba de la manga. Cuando se ha completado A.3 en altura, continuar con punto jersey y rojo. Cuando la pieza mida 38-38-38-37-35-34 cm a partir del hilo marcador bajo la manga, cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho en la que se aumentan 6-4-6-4-6-4 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 48-48-52-52-56-56 puntos. Tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 4 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox 42-42-42-41-39-38 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (29)
Laureen wrote:
Bonjour, Je ne comprends la section pour les manches, notamment pour les diminutions. Faut-il diminuer X fois sur les rangs restants de A1 ou doit-on également continuer sur A4 ? De plus, comment se repérer sur A1 au niveau des diminutions (pas de maille centrale indiquée sur le diagramme). Il est également indiqué de tricoter les dernières mailles de A4a sur les premières du tour puis tricoter 19 mailles de A4a? Il faut reprendre 2 fois A4a ? Merci beaucoup
28.04.2024 - 17:38DROPS Design answered:
Bonjour Laureen, les diminutions sous les manches sont à faire x fois tous les x cm en fonction de la taille mais indépendamment du jacquard. Lorsque A.1 est terminé, tricotez A.4, puis tricotez A.4 et continuez en rouge, en jersey. Bon tricot!
29.04.2024 - 09:56Petra wrote:
Hallo, das Muster A4 für den Ärmel hat drei rote Reihen bis das Geweih des Rentiers beginnt. Das Muster A2 für den Rumpf hat keine roten Reihen bis das Geweih des Rentiers beginnt. Das bedeutet, dass der Abstand zwischen dem Ende von A1 und dem Beginn des Geweihs des Rentiers unterschiedlich ist. Ist das so gewollt? Viele Grüße
19.01.2024 - 09:51DROPS Design answered:
Liebe Petra, stricken Sie genauso viele Runden mit rot vor die Rentiere, so sind beide Muster gleich. Viel Spaß beim stricken!
19.01.2024 - 15:49Petra wrote:
Hallo, ist es richtig, dass ich beim Rumpf und an den Ärmeln unterschiedlich viele rote Reihen zwischen der letzten weißen Reihe von A1 und dem Beginn des Rentiers habe? Am Rumpf sind es 3 rote Reihen und am Ärmel 5 rote Reihen.
18.01.2024 - 21:39DROPS Design answered:
Liebe Petra, nach der Verteilung muss das diagram A.1 weiter gestrickt werden, Das Muster ist das gleiche beim Rumpf und Ärmel. Viel Spaß beim stricken!
19.01.2024 - 09:20Katerina wrote:
Hello! I don't understand how to decrease sts of the sleeves so as not to break the pattern. Or will the sleeves' pattern be broken anyway?
06.09.2023 - 16:44DROPS Design answered:
Dear Katerina, when you decrease mid under sleeve, the pattern will be broken because of the decrease - work as many stitches as possible in pattern, but just make sure to line up diagrams (so that you will work less stitches in pattern at the beg / end of the rounds). Happy knitting!
07.09.2023 - 09:09Katerina wrote:
Hello! I made the elevation in back of neck (size XXL). Now the back and front have a different leight (the leight of back = 30 cm, and leight of front = 27 cm). My next step - to separate the sleeves from the torso at a 30 cm from the cast-on edge, according to instructions . But I'm not sure how exacltly to measure the length. Should the piece be measured along the back or along the front cast-on edge (should the leight of front = 30 cm)? Thank you!
03.09.2023 - 13:36DROPS Design answered:
Dear Katerina, you should measure from the cast on edge in the mid front. Happy knitting!
03.09.2023 - 23:43Keterina wrote:
Hello! Is this pattern suitable for knitting a sweater for man?
28.07.2023 - 17:33DROPS Design answered:
Hi Katerina, it’s not very difficult to convert women's size to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve. Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few. Happy knitting!
29.07.2023 - 09:36Ema wrote:
Jo napot, probalom megerteni hogyan lehet szaporitani a kerek raglan pulover koteseben a minta kozben de sajnos elege hianyosan van le irva itt. Kerhetnek esetleg egy ertheto, reszletes leirast, azaz mikor - hany soronkent kell szaporitani, hany szemnekent kell szaporitani es hogyan kell szaporitani a norvegmintaban ugy hogy esztetikus legyen, mert ez igy erthetelen. Valaszukat elore is koszonom!
12.02.2023 - 09:58Alison Mccourt wrote:
Hi I've knitted upto the start of the reindeer pattern ive been knitting from mid back in rounds do I change to side to knit in rounds ? Ty
21.11.2022 - 00:18DROPS Design answered:
Dear Alison, the markers on the sides are only for taking measurements for the body. You continue working from the mid back. Happy knitting!
21.11.2022 - 01:14Veronika wrote:
Hallo, Ich finde diesen Pulli top, leider habe ich schon eine Frage, nach der ersten Zunahme nach den Pfeil ist die Maschenzahl 234,wenn ich sie nach dem Muster durch 4 teile geht es nicht auf, müsste es nicht 232 Maschen sein? Oder beende ich das Muster einfach mitten im Mustersatz🤔 Danke für die Hilfe
14.06.2022 - 23:03DROPS Design answered:
Liebe Veronika, danke für den Hinweis, unser Design Team wird das noch mal prüfen - aber sicher können Sie das schon mal so z.B. arrangieren: bei dem 1. Pfeil lieber 46 Maschen zunehmen und bei dem 2. Pfeil nur 40, so haben Sie wieder die 276 Maschen und das Muster kann in der Runde passen. Viel Spaß beim stricken!
15.06.2022 - 09:12Jutta Illhardt wrote:
Hallo, die Anleitung ist gut verständlich und läst sich gut nacharbeiten, leider rollt sich der untere Rand des Rumpfteils, 2 Maschen rechts 2 M links, nach oben oder biegt sich um. Wie kann ich das verhindern?
30.01.2022 - 19:01DROPS Design answered:
Liebe Frau Illhardt, Sie können den Pullover mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2022 - 10:02