¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Last Days of Autumn |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
Jersey de punto con raglán en DROPS Alpaca. La prenda está realizada de arriba abajo en falso punto inglés y con cenefa enrollada. Tallas S - XXXL.
DROPS 197-2 |
|||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR: ------------------------------------------------------- PATRÓN: Ver los diagramas A.1 y A.2. TENSIONES DEL TEJIDO: La textura de la prenda hace que se estire al ponerla y tiene por ello 2 tipos de tensiones y 2 dibujos de la prenda. Tensión del tejido 1 y dibujo 1 se aplica cuando la prenda se trabaja y está plana. La prenda debe tener esta tensión/ estas medidas cuando se trabaja. Tensión del tejido 2 y dibujo 2 son cuando se lleva la prenda puesta. La tensión del tejido en vertical corresponde al punto de derecho, que se trabaja sobre 1 vuelta menos que el punto de revés, porque el punto de derecho se desliza flojo a la aguja derecha cada 2ª vuelta. Es decir, 24 filas medidas en vertical de derecho en 10 cm = 48 filas medidas en vertical de revés en 10 cm. TIP-1 PARA LOS AUMENTOS (aplicar a los lados del cuerpo): Todos los aumentos se trabajan en una vuelta donde la hebra y el punto de derecho se trabajan juntos. Trabajar 5 puntos en el punto de derecho y la hebra como sigue: Trabajar juntos de derecho la hebra y el punto de derecho, pero no pasar el punto de derecho trabajado junto con la hebra a la aguja derecha, *hacer 1 hebra con la aguja derecha y trabajar juntos de derecho el punto de derecho y la hebra*, trabajar de * a * un total de 2 veces = 5 puntos (= 4 puntos aumentados). TIP-2 PARA LOS AUMENTOS (repartidos): Para calcular cómo aumentar de manera repartida, contar el número total de puntos en la aguja (p.e 216 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a trabajar (p.e 44) = 4,9. En este ejemplo, aumentar trabajando 1 hebra después de cada 5º punto (aprox.). En la siguiente vuelta, trabajar las hebras de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros. TIP PARA LAS DISMINUCIONES (aplicar a las mangas): Todos las disminuciones se trabajan en una vuelta donde la hebra y el punto de derecho se trabajan juntos. Disminuir como sigue: Trabajar hasta que queden 3 puntos antes del marcapuntos (sin las hebras, las hebras entre los puntos también se deslizan), deslizar los siguientes 3 puntos a la aguja derecha como para trabajarlos juntos de derecho: deslizar 1 derecho + 1 revés + 1 derecho (= punto con marcapuntos) = 3 puntos sin las hebras. Ahora trabajar juntos de derecho: 1 revés y 1 derecho (= 2 puntos). Ahora pasar los 3 puntos deslizados sobre los puntos trabajados juntos ( = 4 puntos disminuidos - no se cuentan las hebras). ------------------------------------------------------- COMENZAR AQUÍ LA LABOR: ------------------------------------------------------- JERSEY - RESUMEN DE LA LABOR: Se trabaja en redondo con aguja circular, de arriba abajo. El canesú se trabaja primero en falso punto inglés, después se divide el canesú para el cuerpo y las mangas. El cuerpo se continúa en redondo. Las mangas se trabajan en redondo con agujas de doble punta. Como la prenda se trabaja en una textura que se estira al ponerla, hay 2 TENSIONES DEL TEJIDO - leer las explicaciones arriba. CANESÚ: Montar 108-112-116-124-132-136 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Alpaca. Trabajar 4 vueltas en punto jersey (= cenefa enrollada). Después trabajar el patrón como sigue: La vuelta comienza aprox en el centro de la espalda. Medio de la espalda: Trabajar A.1 (= 2 puntos) sobre los primeros 20-20-22-24-26-26 puntos. Manga derecha: Trabajar A.2 (= 2 puntos), A.1 sobre los siguientes 12 puntos, A.2 sobre los siguientes 2 puntos. Delantero: Trabajar A.1 sobre los siguientes 38-40-42-46-50-52 puntos. Manga izquierda: Trabajar A.2 sobre los siguientes 2 puntos, A.1 sobre los siguientes 12 puntos, A.2 sobre los siguientes 2 puntos. Mitad de la espalda: Trabajar A.1 sobre los últimos 18-20-20-22-24-26 puntos. En la vuelta 8 (es decir cada 4ª vuelta con los puntos de derecho) de A.2 aumentar 4 puntos en cada A.2 (= un total de 16 puntos, los aumentos están marcados en el diagrama), los puntos aumentados se trabajan dentro del patrón A.1. Continuar con el patrón de la misma manera en vertical, es decir, se aumentan un total de 16 puntos cada 8ª vuelta. RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! Trabajar A.1 y A.2 un total de 12-13-14-15-16-18 veces en vertical. Es decir, ahora están trabajados los aumentos 12-13-14-15-16-18 veces = 300-320-340-364-388-424 puntos. Continuar trabajando A.1 sobre todos los puntos hasta que la labor mida 21-23-24-26-28-31 cm desde el borde de montaje. Ahora dividir la labor para el cuerpo y las mangas como sigue: Mitad de la espalda: Trabajar el patrón como antes sobre los primeros 44-46-50-54-58-64 puntos. Manga derecha: Pasar los siguientes 64-68-72-76-80-84 puntos a un gancho auxiliar para la manga y montar 10-10-10-14-14-14 puntos bajo la manga. Delantero: Trabajar el patrón como antes sobre los siguientes 86-92-98-106-114-128 puntos. Manga izquierda: Pasar los siguientes 64-68-72-76-80-84 puntos a un gancho auxiliar para la manga y montar 10-10-10-14-14-14 puntos bajo la manga. Mitad de la espalda : Trabajar el patrón como antes sobre los últimos 42-46-48-52-56-64 puntos. CUERPO: = 192-204-216-240-256-284 puntos. Continuar en redondo con el patrón. Cuando la labor mida 3 cm desde donde se dividieron las mangas y el cuerpo, insertar 1 marcapuntos en el punto de derecho central de los puntos bajo la manga (= en los lados). En la siguiente vuelta (ajustar para que la siguiente vuelta sea una vuelta donde la hebra y el punto de derecho se trabajan juntos), aumentar en el punto con el marcapuntos bajo cada manga - leer TIP-1 PARA LOS AUMENTOS. Aumentar de la misma manera cada 5-5-4-4-4-4 cm un total de 3-3-4-4-4-4 veces = 216-228-248-272-288-316 puntos. Cuando la labor mida 18 cm desde donde se dividieron las mangas y el cuerpo, (ajustar para que la última vuelta sea una vuelta sin hebras) continuar trabajando en punto jersey. En la primera vuelta en punto jersey aumentar 44-44-48-56-56-64 puntos en la vuelta - leer TIP-2 PARA LOS AUMENTOS = 260-272-296-328-344-380 puntos. Cuando la labor mida 31-31-32-32-32-31 cm desde donde se dividieron las mangas y el cuerpo, trabajar punto elástico en redondo (= 3 derechos, 1 revés). Trabajar un total de 3 vueltas. Ahora trabajar 1 vuelta de derecho antes de rematar de derecho. MANGA. Recoger 1 punto en cada uno de los últimos 5-5-5-7-7-7 puntos montados bajo la manga, trabajar los 64-68-72-76-80-84 puntos desde el gancho auxiliar en uno de los lados de la labor y recoger 1 punto en cada uno de los primeros 5-5-5-7-7-7 puntos montados bajo la manga = 74-78-82-90-94-98 puntos. Trabajar el patrón en redondo. Cuando la labor mida 3 cm desde donde se dividieron las mangas y el cuerpo, insertar 1 marcapuntos en el punto derecho central bajo la manga. En la siguiente vuelta (ajustar para que la siguiente vuelta sea la vuelta donde la hebra y punto de derecho se trabajan juntos), disminuir 2 puntos a cada lado del punto con el marcapuntos - leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Disminuir de la misma manera cada 5-4-3½-3-2½-2½ cm un total de 7-8-9-10-11-11 veces = 46-46-46-50-50-54 puntos. Cuando la manga mida 34-33-32-32-31-29 cm desde donde se dividieron las mangas y el cuerpo ajustar para que la última vuelta sea una vuelta sin hebras) continuar trabajando en punto jersey. En la primera vuelta en punto jersey aumentar 10 puntos repartidos en la vuelta = 56-56-56-60-60-64 puntos. Trabajar en punto jersey hasta que la labor mida 43-42-41-39-38-35 cm desde donde se dividieron las mangas y el cuerpo. En la siguiente vuelta trabajar en punto elástico en redondo (= 3 derechos, 1 revés). Trabajar un total de 3 vueltas. Ahora trabajar 1 vuelta de derecho antes de rematar de derecho. La manga mide aprox 65-66-66-66-67-67 cm desde el borde de montaje. Trabajar otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (69)
Michelev wrote:
Bonjour, je n’arrive pas à faire les augmentations 1 côtés dos et devant auriez-vous une vidéo ? Merci d’avance\r\nMichèle
17.05.2024 - 23:05DROPS Design answered:
Bonjour Michèle, dans cette vidéo, nous montrons comment faire cette augmentation et comment tricoter le tour suivant. Bon tricot!
21.05.2024 - 12:10E Bou wrote:
Merci pour tous ces beaux modèles. J'ai terminé le dos/devant et le bord ne se met pas en place comme sur la photo. Il s'enroule de façon inesthétique sur au moins 5cm . Est-ce que le blocage va résoudre ce problème ? Merci pour votre réponse. Bien cordialement
14.04.2024 - 19:44DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bou, en le bloquant vous allez effectivement avoir un bord plat, notez que sur notre photo, le bas se retourne légèrement, à vous de choisir si vous le voulez complètement plat ou pas en plaçant des épingles au bord ou un peu plus haut, au choix. Bonnes finitions!
15.04.2024 - 08:22Raisa wrote:
Hei! Mitä tarkoittaa tarkemmin selitettynä kohta "Siirrä seuraavat 64-68-72-76-80-84 silmukkaa apulangalle hihaa varten ja luo hihan alapuolelle 10-10-10-14-14-14 silmukkaa." Miten nuo silmukat luodaan hihan alle?
04.03.2024 - 23:23DROPS Design answered:
Nämä silmukat luodaan heti, kun silmukat on siirretty apulangalle, eli ne luodaan apulangan silmukoiden tilalle. Näiden silmukoiden kohdalta poimitaan myöhemmin silmukoita hihaa varten.
05.03.2024 - 17:24Miriam wrote:
Hallo, ich bin gerade an der Stelle, wo am Ärmel das erste Mal abgenommen werden soll. Nur leider ist bei mir die rechte Masche mit dem Markierer genau da, wo die Runde anfängt. Habe ich da etwas falsch gemacht? Ich habe noch mal alles überprüft und glaube eigentlich, dass es so richtig sein müsste. Aber dann kommt es mit dem Muster nicht hin, weil die Maschen vor dem Markierer ja noch anders (mit Umschlägen) gestrickt werden... Viele Grüße, Miriam
21.02.2024 - 10:14DROPS Design answered:
Liebe Miriam, die Abnahmenrunde so anpassen, damit die rechten Maschen zusammen mit ihrem Umschlag gestrickt werden, aber die Abnahmen beginnen 3 Maschen davor, dh die 2 letzten Maschen der Runde (die Runde wo man die Umschläge machen soll) + die erste Masche (= die mit der Markierung) abheben, dann die 2 nächsten Maschen rechts zusammen stricken und die abgehobenen Maschen über die gestrickte Masche ziehen, die Markierung in dieser Masche einsetzten. Viel Spaß beim stricken!
21.02.2024 - 14:59Germana wrote:
Salve, ho avviato i 108 punti iniziali con i ferri circolari da 80, ma risultano troppo lunghi, quelli da 40 sono troppo corti, siete sicuri che le indicazioni siano corrette?
04.02.2024 - 20:48DROPS Design answered:
Buonasera Germana, può lavorare con i ferri da 40 cm fino a raggiungere il numero di maglie necessario per lavorare con gli 80 cm. Buon lavoro!
25.02.2024 - 16:35Berbett wrote:
Bonjour, Ma question porte sur les diminutions. Comment glisser les jetées ? Comment passer les 3 mailles glissées ainsi que les jetés par-dessus les mailles tricotées ensemble ? Merci d'avance.
28.01.2024 - 10:37Berbett wrote:
Bonjour, Ma question porte sur les diminutions. Comment glisser les jetées ? Comment passer les 3 mailles glissées ainsi que les jetés par-dessus les mailles tricotées ensemble ? Merci d'avance.
28.01.2024 - 10:32DROPS Design answered:
Bonjour Berbett, glissez les jetés en même temps que la maille à laquelle ils appartiennent, autrement dit, quand vous devez glisser 1 maille mais que c'est une maille avec jeté, glissez cette maille et son jeté (qui ne comptent que pour une maille). Pour passer les 3 mailles glissées par-dessus, vous pouvez insérer l'aiguille gauche de gauche à droite dans ces 3 mailles glissées et les passer par-dessus les mailles tricotées ensemble , ou bien les passer une par une, si c'est plus simple pour vous. Bon tricot!
29.01.2024 - 12:11Paulette KRENTNER wrote:
Bonsoir, je ne vois pas les explications concernant les fausses côtes anglaises. Je vous est adressé également un message concernant les aiguilles circulaires doit-on mesurer entièrement les aiguilles plus le câble pour avoir par exemple des aiguilles 80 cm pour faire ce joli pull. Merci de me répondre.🌺🧚♀️
17.01.2024 - 17:37DROPS Design answered:
Bonjour Mme Krentner, le point fantaisie est expliqué ici sous forme de diagramme, vous retrouvez les diagrammes A.1 et A.2 à droite du schéma des mesures, sous la manche. La longueur d'une aiguille circulaire se mesure en général d'une pointe à l'autre. Bon tricot!
18.01.2024 - 08:36Germana wrote:
SAlve, i ferri a doppia punta di quale lunghezza devono essere? grazie
05.01.2024 - 22:37DROPS Design answered:
Buongiorno Germana, deve utilizzare la misura con cui lavora più comodamente. Buon lavoro!
07.01.2024 - 12:57Susanna wrote:
Vorrei sapere se avete un video che spiega come fare le diminuzioni per le maniche. Come si fa a calare sul giro dove la maglia gettata e la maglia diritto vengono lavorate insieme . Se devo calare ai lati del segnapunti significa che ne calo due a fine ferro e gli altri due all’inizio del successivo ? Grazie
19.02.2022 - 16:57DROPS Design answered:
Buonasera Susanna, si, deve diminuire le maglie all'inizio di un ferro e all'inizio dell'altro. Buon lavoro!
05.03.2022 - 22:15