DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 104-37 / Soovita nime
Mõõdud: S/M - L/XL - XXL/XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS Karisma 50 g / 100 m
350-400-450 g värv nr 53 tumehall
Ja kasuta: Garnstudio DROPS Vivaldi 50 g/ 280 m
150-150-150 g värv nr 01 must

DROPSi pikad ja ringvardad: 7 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 14 s x 17 rida parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast sordist) = 10 x 10 cm

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme M.1 ja M.2. Skeem on vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.
----------------

ÕLASOOJENDAJA
Kootakse edasi-tagasi, alustades parema varruka otsast.
Loo üles 56-56-62 s (ka 1 ääresilmus mõlemal küljel, ääresilmused kootakse lõpuni ripskoes) 7 mm varrastele kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1).
Koo järgmiselt: 1 äärsilmus,  * soonik 3 pr/ 3 ph*, korda *-*, ning lõpetuseks tee 1 ääresilmus ripskoes.
Kui töö pikkus on 8 cm, koo 2 rida ripskoes – SAMAL AJAL kasvata viimasel real ühtlaste vahedega silmuste arvu 57-60-63 silmuseni.
Järgmine rida, töö PP: 1 ääresilmus, 4 pr, 6-7-8 ph, skeem M.2 (= 8 s), 6-7-8 ph, 4 pr, 7-8-9 ph, skeem M.1 (= 20 s) ja 1 ääresilmus.
Kui töö on 15 cm pikkune, kasvata 1 s mõlemal küljel iga 7 -6 -5 cm järel, kokku 5-6-7 korda = 67-72-77 s – koo uued silmused pahempidi töö PP.
Kui töö on 50 cm pikkune, koo maha mõlemal serval 1 ääresilmus = 65-70-75 s.

Edasi kahanda ja kasvata üheaegselt.
Kahanda paremal küljel igal teisel real 3 s 2-2-2 korda, 2 s 6-8-9 korda ja 1 s 8-6-7 korda.
SAMAL AJAL kasvata vasakul küljel 1 s igal teisel real (1 ääresilmuse siseküljel) 16-16-18 korda– koo uued silmused järgmiselt: 2 ph, 4 pr ja 10-10-12 ph.
Pärast kõiki kasvatusi/kahandusi on vardal 55-58-62 s.

Kui töö pikkus on 78-80-82 cm, paigalda 1 silmusemärkija (SM). Töö on nüüd poole peal ja SM märgib selja keskkohta.
Kui töö pikkus on 87-91-93 cm, kasvata paremal küljel ja SAMAL AJAL kahanda vasakul küljel.
Kasvata paremal küljel 1 s igal teisel real 8-6-7 korda, 2 s 6-8-9 korda ja 3 s 2-2-2 korda – koo uued silmused järgmiselt: 3-3-4 ph, skeem M.2, 6-7-8 ph, 4 pr ja 5-6-7 ph.
SAMAL AJAL kahanda vasakul küljel 1 s igal teisel real 16-16-18 korda kokku.
Pärast kõiki kasvatusi/kahandusi on vardal 65-70-75 s.

Kui töö on 106-110-114 cm pikkune, koo maha mõlemal serval 1 ääresilmus = 67-72-77 s.
Kui töö on 113-115-119 cm pikkune, kahanda 1 s mõlemal küljel iga 7-6-5 cm järel, kokku 5-6-7 korda = 57-60-63 s.
Kui töö on u 147-151-155 cm pikkune (säti pärast tervet mustrikordust M.1), koo 2 rida ripskoes – SAMAL AJAL kahanda viimasel real ühtlaste vahedega silmuste arvu kuni 56-56-62 silmuseni.
Koo soonikut 3 pr/ 3 ph, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes.
Koo silmused maha, kui töö on 156-160-164 cm pikkune.

ÜHENDAMINE
Õmble varrukaõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt.

ÄÄRIS ja KRAE
Korja 7 mm ringvardale 216-228-240 s kahekordse lõngaga ümber avause  – kui korjasid vähem silmuseid, kohenda silmuste arvu esimesel ringil.
Koo 6 cm soonikut 3 pr/ 3 ph.
Paigalda 1 SM seljaosa kaelakaare keskele (keskel on 3 pr või 3 ph), nüüd loe SM-st mõlemale poole umbes 42-48-54 s ja paigalda uus SM pärast lähimat 3 pr silmust mõlemal hõlmal - u. 87-93-99 s peaks olema krae jaoks ja u. 129-135-141 s ülejäänud alumisel äärel.
Jätka soonikuga, aga järgmisel real kasvata 1 s igal allääre ph-soonikutriibul  (nüüd 4 ph) (ära kasvata krael).
Jätka soonikuga, kuni see on 8 cm laiune, nüüd koo maha soonikkoes kõik allääre silmused SM-de vahel  = u. 87-93-99 s jääb krae jaoks.
Jätka kraed soonikkoes veel 12 cm, tehes äärmised 3 s ripskoes (= kokku soonikut 20 cm), siis koo silmused maha soonikkoes.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = tõsta 4 s abivardale töö taha, 4 pr, 4 pr abivardalt
symbols = tõsta 1 s abivardale töö taha, 4 pr, 1 ph abivardalt
symbols = tõsta 4 s abivardale töö ette, 1 ph, 4 pr abivardalt
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 104-37

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (17)

country flag Monier wrote:

Bonjour, Je suis à 50cm de hauteur au moment où il faut diminuer à droite et augmenter à gauche en même temps. Je fais la taille 2, je dois donc à terme avoir diminué de 28 mailles à droite. Si je diminue à partir du bord, j'élimine la première bande de 4 mailles de jersey endroit jusqu'à après la torsade de 8 mailles. Ce qui l'élimine dans le dos du coup. Est-ce normal ? Sinon où doit on faire les diminutions ? Merci MV Monier

01.10.2021 - 10:31

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Monier, c'est bien exact, si vous regardes la 2ème photo, on voit que côté col, la torsade de M.2 n'est pas complète, seule reste la grande (M.1) dans le dos). Quand vous augmenterez les mailles dans la 2èime moitié, vous tricotez de nouveau M.2 dès qu'il y aura suffisamment de mailles. Vous rabattez en début de rang sur l'endroit (= à droite de l'ouvrage) quand il y a plusieurs mailles puis vous diminuez 1 m en début de rang sur l'endroit (= à droite, vus sur l'endroit). Bon tricot!

01.10.2021 - 16:06

Le Couedic wrote:

Merci en tout cas, j aime beaucoup ce site

27.02.2013 - 20:02

Le Couedic wrote:

En fait je me suis mal expliquer. le diagramme je l ai compris. c est cette explication que j ai du mal a saisir : Continuer ainsi (vu sur l'endroit) : 1 m lis, 4 m end, 6-7-8 m env, M2 (=8 m), 6-7-8 m env, 4 m end,7-8-9 m env, M1 (=20 m), 1 m lis. comment fait on sur le rang envers? les 4 m end sont elles du jersey? et les mailles envers , on les tricote endroits sur l envers?ou envers sur l envers ? et est ce qu on doit continuer avec cet enchainement tout le tricot ?

27.02.2013 - 20:02

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Le Couedic, effectivement c'est tout à fait ça, les 4 m end = 4 m jersey end sur l'end, env sur l'env et les 6-7-8 m env = env sur l'end, end sur l'envers. Bon tricot !

28.02.2013 - 10:33

Le Couedic wrote:

Bonjour je ne comprends pas tres bien vos explications. le motif M1 n apparait dans les explications de la partie correspondant au dos. et vous ne donné l explication d un rang que sur l endroit mais comment tricote t on les mailles sur les rangs envers? merci de me repondre

27.02.2013 - 07:40

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Le Couedic, les diagrammes montrent tous les rangs du point fantaisie, vus sur l'endroit : ceux sur l'endroit et ceux sur l'envers. Ainsi, le 1er rang = sur l'endroit, 2ème rang = sur l'envers. Bon tricot !

27.02.2013 - 10:14

country flag Sandy wrote:

Do you have a list of all explanation to pattern diagrams? For some reason I can't get them to come up on the pattern. Thank You,

10.01.2012 - 19:03

country flag Heléne wrote:

Hjälp! Har just påbörjat 104-37, axelvärmare med flätor. Har bara gjort resårstickningen och de två räta varven efter det. När jag börjar på mönsterstickningen kan jag inte hitta hur jag ska sticka de aviga varven där jag inte stickar diagram. Någon som vet? Jag har läst och läst, men jag måste missa något väsentligt :-/. Har fått tips om att det ska vara slätstickning där. Stämmer det?

18.08.2011 - 17:46

DROPS Design answered:

Hej, du skall följa mönstret så som det står; 1 kantm, 4 rm, 6-7-8 am, M.2 (= 8 m), 6-7-8 am, 4 rm, 7-8-9 am, M.1 (= 20 m) och 1 kantm. Mönstret visas från rätsidan och du skall sticka maskorna så som det står i diagramtexten. Lycka till!

07.09.2011 - 12:13

country flag Susan Lightcap wrote:

Is there an English translation available for the charts for this pattern? If so, where will I find it? Thank you in advance for your kind reply. The pattern is beautiful, and I would love to knit it. Best regards, Susan Lightcap

20.01.2008 - 19:27

country flag Daniela wrote:

S il vous plait, m envoyer une liste avec les explications des abreviations. merci beaucoup

29.10.2007 - 17:37

Lisa wrote:

Tolle Jacke, soeben fertig gestellt!

04.10.2007 - 15:33

country flag VALERIE wrote:

EST IL POSSIBLE D'AVOIR LA TRADUCTION DES DIAGRAMMES M1 ET M2 ET PRECISER LE NOMBRE DE PELOTES POUR CHAQUE COULEUR ? MERCI

20.09.2007 - 18:14

Nathalie answered:

Valérie, la traduction des diagrammes est indiquée en bas de page dans le même ordre que dans le schéma d'origine. les quantités nécessaires sont indiquées en en tête du modèle, dans la 1ère partie. Bon tricot

04.10.2007 - 02:12