DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.10€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Fairy Wings

Kootud DROPSi ripskoes pitsilise äärega boolero lõngast ”Kid-Silk”. Suurused 3 kuni 12 aastat.

DROPS Children 22-18
DROPSi disain: muster nr KS-002-bn
Lõngagrupp A
------------------------------------------------------
Suurused: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 aastane
Suurused cm: 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152

Lõng: Garnstudio DROPS KID-SILK, 25 g / 200 m
Värv nr 07, hele terassinine: 50-50-75-75-100 g

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 3,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 22 silmust x 44 rida ripskoes = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.10€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi M.1.
Et ääremustri sakid jääks kenasti boolero välisservale, koo skeemi mustri 1. rida töö PP rea lõpus ja koo skeemi esimese rea muster teise rea lõpus töö PH (pahemal pool), s.t. kõik õhksilmused ja kokkuvõtmised tuleb kududa rea lõpus.
Skeemi silmuste arv varieerub seitsmest seitmeteistkümneni.

LÜHENDATUD READ
Koo 6 rida kõigi silmustega, * koo silmusemärkijani (SM) ühel küljel (kood ainult servasilmused), pööra töö ümber, pinguta lõnga ja koo tagasirida. Koo 1 rida kõigi silmustega, põööra töö ümber, koo SM-ini teisel küljel, pööra töö ümber, pinguta lõnga ja koo tagasirida. Koo 5 rida kõigi silmustega *, korda *-*. s.t. koo 6 rida keskmise 70-76-78-86-92 silmusega ja 8 rida mõlema külje silmustega iga lühendatud ridade korduse ajal.
---------------------------

BOOLERO
Kootakse edasi-tagasi küljelt küljele (varrukast varrukani). Seejärel murtakse pooleks ja õmmeldakse varruka- ja küljeõmblused.
Loo 52-58-62-66-70 silmust 3,5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga Kid-Silk. Katkesta 1 lõngadest ja jätka kudumist ühe lõngaga ripskoes - vt. ülevalt!
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö kõrgus on 8 cm (= varrukas), loo lõdvalt 27-29-30-34-37 uut silmust mõlemale äärele (loo silmused järgmise kahe rea lõpus) = 106-116-122-134-144 silmust.
Paigalda 2 SM-i 18-20-22-24-26 silmuse kaugusele mõlemast äärest (= SM-ide vahele jääb 70-76-78-86-92 silmust).
Jätka kudumist ripskoes ja äärmistel silmustel koo mõlemal äärel MUSTRIT – vt. ülevalt – SAMAL AJAL koo ka LÜHENDATUD RIDU – vt. ülevalt!

Kui töö kõrgus on u. 44-49-54-59-64 cm (varrukas kaasa arvatud), koo lõdvalt maha 27-29-30-34-37 silmust mõlemal äärel (koo silmused maha kahe järgmise rea alguses) – NB! Säti nii, et silmused kootakse maha pärast skeemi M.1 mustrikorduse viimast rida.
Jätka kudumist allesjäänud 52-58-62-66-70 silmusega (= varrukas) ripskoes.
Kui varruka kõrgus on 8 cm, koo silmused lõdvalt maha kahekordse lõngaga Kid-Silk.

ÜHENDAMINE
Murra boolero pooleks – joonisel on näidatud, kuidas näeb boolero välja pärast kokkumurdmist. Õmble varruka- ja küljeõmblused ääresilmuste eesmisi aasasid pidi kokku. Veendu, et õmblus ei oleks liiga pingul – punktidega märgitud joon näitab, kus õmblused peaks asuma.

Skeem

symbols = pr töö PP ja töö VP (ripskude)
symbols = kahekordne õs, s.t. 2 õs (kahe silmuse vahele). Järgmisel real koo esimene õs parempidi ja teine õs parempidise keerdsilmusena
symbols = 1 õs, tagasireal koo õs parempidi
symbols = 2 pr kokku
symbols = koo see silmus maha
symbols = kudumise suund
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 22-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (55)

country flag Martine wrote:

Dat staat overigens vrij duidelijk omschreven in de beschrijving en daar gaat mijn vraag ook niet over. Mijn vraag is of ik het keren bij de marker moet zien als einde van de naald (en daar dus ook een patroonregel moet maken) of dat het echt alleen gaat om de buitenste steken van het werk (en je dus vóór het keren bij de marker géén patroon inbreit, maar alleen over de buitenste steken..)

08.08.2016 - 17:11

DROPS Design answered:

Nee, de markeerders geven aan waar u moet keren. Het eind van de naald is als alle steken 'op' zijn. Het patroon wordt aan beide kanten over de buitenste steken op de naald gebreid. Om te zorgen dat de buitenste randen, met patroon. breder worden dan het deel dat op de rug komt, worden er meer naalden gebreid over de steken BUITEN de markeerders. U breit dus nooit extra patroonnaalden bij de markeerders, maar altijd aan de buitenkant.

09.08.2016 - 09:41

country flag Martine wrote:

Dat lijkt me niet juist... Aangezien er allen omslagen zitten in even regels van het patroon dan zouden deze omslagen (gatenpatroon) maar aan één kant van het breiwerk uitkomen. Dat klopt dus niet. Dezelfde regel moet aan beide zijden worden herhaald; elke regel patroon moet dus een keer aan de goede zijde èn een keer aan de verkeerde zijde gebreid worden (elke regel doe je in feite 2x). Dan komt het patroon wel aan beide zijden van het breiwerk uit.

08.08.2016 - 17:10

DROPS Design answered:

Nee, u breit het patroon aan beide kanten.

09.08.2016 - 09:34

country flag Martine wrote:

Ik snap het bijna.. Ik werk elke regel van het patroon een keer aan het eind van de naald aan de goede kant èn een keer aan het eind van de naald aan de verkeerde kant. Maar nu.. doe ik dat ook aan het eind van de verkorte naalden (m.a.w. bij de marker) of alleen aan het eind van de hele naalden?

08.08.2016 - 15:06

DROPS Design answered:

U breit het patroon zodra u deze steken breit. Dus u breit meer naalden over de buitenste steken, aan de buitenkant van de markeerders en minder naalden over de middelste steken, tussen de markeerders. Als u de eerste keer een heengaande nld breit over de buitenste steken, breit u de eerste nld van het telpatroon. Als u terug breit over deze steken, breit u de tweede nld van het telpatroon. Zodra u weer aankomt bij deze steken, breit u de derde naald, terug breit u de vierde nld, enzovoorts. En als u het patroontje een keer gebreid hebt, begint u weer bij de eerste naald zodra u over de patroonsteken breit.

08.08.2016 - 15:24

country flag Provot Catherine wrote:

Re bonjour, Toujours sur le DROPS Childrens 22-18 Lorsqu'on rabat le 10 m on est au bord exterieur des 29 m rajoutes? merci!

29.01.2016 - 13:32

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Provot, tout à fait, les 10 mailles rabattues sont celles de M.1, en début de rang. Bon tricot!

29.01.2016 - 16:32

Provot Catherine wrote:

Bonjour, pour le point fantaisie du DROPS children 22-18: faut il rajouter chaque fois 29 m apres les 20 rangs du diagramme M1 et recommencer? Merci de votre réponse

29.01.2016 - 07:48

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Provot, M.1 se tricote sur les 20 m de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 49 cm (2ème taille) - quand les 20 rangs de M1 sont tricotés, reprenez au 1er rang. Bon tricot!

29.01.2016 - 09:11

country flag Regine wrote:

Smådrops 22-18 Dette er en uforståelig oppskrift. Jeg er vant med å lese og følge strikkeoppskrifter, men denne er ikke skrevet for at andre personer skal kunne strikke dette. Dere bør skrive oppskriften på nytt slik at det er forståelig!

26.11.2015 - 17:31

country flag Chantal Galarneau wrote:

Serait-il possible de savoir, maille par maille, rang par rang comment tricoter ce patron. Le fait d'expliquer les rangs raccourcit indépendamment du motif rend la chose très compliquer pour moi. J'ai lu et relu les explications et les commentaires, j'ai une vague idée, mais ne comprend toujours pas comment comment sur le 1er rang l'on doit rabattre 10 M et sur le second rand, en dessous de ces même mailles, faire une jeté entre des M maintenant inexistante... Merci de votre aide

19.04.2015 - 18:39

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Galarneau, pour les rangs raccourcis, on tricote *2 rangs sur les m jusqu'au marqueur, 1 rang sur toutes les m, 2 rangs sur les mailles jusqu'au marqueur (de l'autre côté), puis 5 rangs sur toutes les mailes* (=2 rangs en plus sur les m de chaque côté). M.1 se lit en commençant en bas à droite vers la gauche sur l'endroit, les m sont rabattues au début des rangs 10 et 20. Bon tricot!

20.04.2015 - 10:07

country flag Mona wrote:

Går det an å få en "enklere" mønsterforklaring" på denne oppskriften. Dette var det ikke lett å finne ut av.

07.03.2015 - 11:59

Hazel wrote:

Hi Thank you again for a quick and prompt reply. The problem is, you did not confirm my issue. I understand I do a short row after the 6th row.... I also understand that I must follow the M1 pattern. I then do another short row after row after the following 5th row..... BUT do I do any more short rows? Or is it just twice??? Thank you for your patience.

05.12.2014 - 02:27

DROPS Design answered:

Dear Hazel, you have to repeat the section from *-* under "SHORT ROWS" at the beg of the pattern (with M1 each side), from where you cast on new sts each side after sleeve, until you bind off these sts each side for 2nd sleeve (= 3 ridges over middle sts and 4 ridges over sts in each side every time you repeat the section from *-*). This will create the extra width in each side. Happy knitting!

05.12.2014 - 09:12

Hazel wrote:

Thank you for your reply..... I sort of worked it out. Now another question ?? Do I do the short rows only twice, or every sixth row till I reach the desired length. Thank you.

04.12.2014 - 05:46

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hazel, short rows are worked at the same time as you work diagram M1 each side, ie first work 6 rows over all sts then start short rows: *1 row to marker in one side, turn and work row back, 1 row over all sts, turn and work row back, 1 row to marker in the other side, turn and work row bac, 5 rows over all sts* - when you work sts from beg/end of row each side, work in pattern M1 as explained (1st row in diagram at the end of 1st row from RS and at the end of 2nd row from WS). Happy knitting!

04.12.2014 - 11:18