City Streets |
|||||||
|
|
||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud tekstuurse mustriga ja kolmveerand varrukatega kardigan suurustele XS kuni XXL
DROPS 210-18 |
|||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes): Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel ja varrukate siseküljel): Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool. Koo kuni silmusemärkijaga silmuseni, tee 1 õhksilmus, koo 1 silmus ripskoes nagu enne (= silmusemärkijaga silmus), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud silmusemärkija juures). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo uued silmused skeemi A.1 mustrisse. NÖÖPAUGUD: Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo töö paremal pool 3. ja 4. silmus servast parempidi kokku ja tee 1 õhksilmus. Järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee nööpaugud, kui töö kõrgus on: SUURUS XS: 2; 8; 14,5; 20,5; 27 ja 34 cm. SUURUS S: 2; 8,5; 15; 21,5; 28 ja 35 cm. SUURUS M: 2; 9; 16; 23; 30 ja 36 cm. SUURUS L: 2; 9; 16; 23; 30 ja 38 cm. SUURUS XL: 2; 9; 16,5; 23,5; 31 ja 39 cm. SUURUS XXL: 2; 9,5; 17; 24,5; 32 ja 40 cm. NB! Viimane nööpauk on kaelusel. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- KAMPSUN – KOKKUVÕTE: Kehaosa kootakse edasi-tagasi ringvarrastega alt üles kuni käeauguni, siis kootakse silmuseid maha käeaukude jaoks ning kootakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega/lühikeste ringvarrastega alt üles kuni varrukakaareni, siis jätka edasi-tagasi. Osad õmmeldakse kokku ja siis kootakse kaelus soonikkoes. KEHAOSA: Loo 137-153-163-177-195-217 silmust 4 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga (kaasaarvatud 5 nööbiliistusilmust mõlemal esiserval). Koo 1 rida pahempidi (= töö pahemal pool). Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: 5 nööbiliistusilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi kuni jääb 6 silmust reale, koo 1 parempidi ja 5 nööbiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga 4 cm - tee NÖÖPAUGUD paremale hõlmale - vaata ülevalt. Kui soonik on tehtud, võta 5 mm ringvardad. Paigalda 1 silmusemärkija 37.-41.-43.-47.-51.-57-ndasse. silmusesse mõlemal küljel (st. pahempidi silmusesse vaadates töö paremal pool). Nüüd on 63-71-77-83-93-103 silmust seljaosal 2 silmusemärkija vahel. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 5 nööbiliistusilmust ripskoes, koo skeemi A.1A kuni jääb 6 silmust reale, koo skeemi A.1B (= 1 silmus), lõpus tee 5 nööbiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI (= 4 silmust kasvatatud ringil). Kasvata nii iga 5-5-6-6-6-7 cm järel kokku 4 korda mõlemal küljel = 153-169-179-193-211-233 silmust real. Jätka mustriga nagu enne (ilma kasvatusteta), kuni töö pikkus on 26-27-28-29-30-31 cm. Nüüd koo maha käeaukude jaoks järgmiselt: koo 38-41-43-47-51-57 silmust nagu enne (= hõlm), koo maha järgmised 5-7-7-7-7-7 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 67-73-79-85-95-105 silmust nagu enne (= seljaosa), koo maha järgmised 5-7-7-7-7-7 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkija on nende silmuste keskel) ja koo ülejäänud 38-41-43-47-51-57 silmust nagu enne (= hõlm). Nüüd jätka selja- ja esiosa eraldi. SELJAOSA: = 67-73-79-85-95-105 silmust. Jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha käeaugu jaoks iga rea alguses küljel järgmiselt: koo maha 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-3 korda, siis 1 silmus 1-2-2-2-3-5 korda = 65-65-67-73-75-77 silmust jääb reale. Kui töö pikkus on 41-43-45-47-49-51 cm, koo maha keskmised 23-23-25-25-25-27 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi. Jätka mustriga A.1, järgmisel real koo maha 2 silmust kaela poolt = 19-19-19-22-23-23 silmust jääb õlale. Koo kuni jääb teha 1 rida enne kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo silmused maha parempidi töö paremal pool. Tee teine õlg samamoodi. PAREM HÕLM: = 38-41-43-47-51-57 silmust. Jätka edasi-tagasi skeemiga A.1 nagu enne, tehes 5 nööbiliistusilmust ripskoes esiserval. SAMAL AJAL koo maha küljel iga rea alguses käeaugu jaoks: 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-3 korda, siis 1 silmus 1-2-2-2-3-5 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 32-33-34-36-37-38 cm, tõsta äärmised 8-8-8-8-8-9 silmust esiserval abilõngale kaeluse jaoks – koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga. Jätka nagu enne mustriga ja koo silmused maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 3 korda, siis 1 silmus 4-4-4-5-4-5 korda. Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 19-19-19-22-23-23 silmust õlal. Koo kuni jääb teha 1 rida enne, kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused maha parempidi töö paremal pool. VASAK HÕLM: = 38-41-43-47-51-57 silmust. Jätka edasi-tagasi skeemiga A.1 nagu enne, tehes 5 nööbiliistusilmust ripskoes esiserval. SAMAL AJAL koo maha küljel iga rea alguses käeaugu jaoks: 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-3 korda, siis 1 silmus 1-2-2-2-3-5 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 32-33-34-36-37-38 cm, tõsta äärmised 8-8-8-8-8-9 silmust esiserval abilõngale kaeluse jaoks. Jätka nagu enne mustriga ja koo silmused maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 3 korda, siis 1 silmus 4-4-4-5-4-5 korda. Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 19-19-19-22-23-23 silmust õlal. Koo kuni jääb teha 1 rida enne, kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. VARRUKAD: Loo 42-46-46-50-52-54 silmust 4 mm sukavarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Võta 5 mm vardad ja paigalda silmusemärkija ringi viimasesse silmusesse (= 1 pahempidi silmus). Koo ringselt skeemi A.1A, kududes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused ripskoes. Kui töö kõrgus on 6-6-6-6-8-8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 2,5-2,5-1,5-1,5-1-1 cm järel kokku 6-6-8-8-10-10 korda = 54-58-62-66-72-74 silmust. Jätka kudumist, kuni varruka pikkus on 22-21-20-20-19-18 cm, aga lõpeta ring, kui jääb 2-3-3-3-3-3 silmust enne silmusemärkijaga silmust. NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad. Järgmisel ringil koo maha esimesed 7 silmust, siis jätka mustriga nagu enne ringi lõpuni. Siis koo varrukakaar edasi-tagasi järgmiselt: jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha varrukakaare kujundamiseks iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: koo maha 2 silmust 2-3-3-3-3-3 korda mõlemal küljel, siis 1 silmus 1-2-2-2-2-4 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 2 silmust mõlemal küljel, kuni varruka pikkus on 27-28-28-28-28-29 cm. Nüüd koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 28-29-29-29-29-30 cm ülevalt alla. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Ühenda külge varrukad 1 ääresilmuse kõrvalt. KAELUS: Korja ja koo töö paremalt poolt umbes 83 kuni 99 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt) 4 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Alusta töö pahemal pool ja koo nii: tee 5 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 1 pahempidi/ 1 parempidi, kuni jääb 6 silmust reale, koo 1 pahempidi ja 5 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga – ära unusta viimast nööpauku kaelusel! Koo kuni kaeluse kõrgus on 3,5 kuni 4 cm. Koo silmused maha, tehes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi ning ripskoes silmused ripskoes. VIIMISTLUS: Õmble nööbid vasakule hõlmale. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (103)
Florence wrote:
Je vous remercie pour votre réponse ! Cela veut dire que le gilet est fait en côtes 1/1, c’est bien ça ? Merci d’avance et belle journée, J’adore vos modèles !
16.03.2022 - 13:52DROPS Design answered:
Bonjour Florence, pas exactement, en côtes 1/1 vous tricotez *1 m end, 1 m env* et tricotez ainsi tout le temps; ici, on tricote *1 m end, 1 m point mousse*. Autrement dit, A.1A se tricote ainsi : 1er rang sur l'endroit: 2 m endroit - 2ème rang (sur l'envers, on lit de gauche à droite): 1 m endroit, 1 m envers. Répétez ces 2 rangs. Bon tricot!
16.03.2022 - 16:42Florence wrote:
Bonjour, Je suis désolée mais je ne comprends pas le point fantaisie malgré le diagramme et les commentaires en français à ce sujet. Pouvez vous me le détailler plus clairement ? Merci d’avance !
12.03.2022 - 11:59DROPS Design answered:
Bonjour Florence, vous allez alterner 1 maille jersey (1ère maille de A.1A/A.1B) et 1 maille point mousse (2ème maille de A.1A), autrement dit, vous répétez , vu sur l'endroit 1 m jersey, 1 m point mousse et vous terminez par 1 m jersey (sur l'envers, vous tricoterez: 1 m jersey, 1 m point mousse en terminant par 1 m jersey). Bon tricot!
14.03.2022 - 10:15GaiaM wrote:
Buongiorno, vorrei fare una domanda su questo modello, ma ogni volta che provo ad inviarla il sito mi riporta un errore "nel commento è presente un link o una parola proibita". Ho provato a riscriverlo diverse volte, sempre con lo stesso problema
02.03.2022 - 22:51DROPS Design answered:
Buonasera GaiaM, se preferisce può inviare la sua richiesta direttamente a italian@garnstudio.com. Buon lavoro!
04.03.2022 - 17:48SIMONNET wrote:
Bonjour, Je désire faire votre modèle -le City Streets:210-18. La laine utilisée, DROPS BRUSHED ALPACA SILK sera beaucoup trop fragile pour la personne a qui sera destiné ce gilet et trop chère pour moi en fournitures. Pouvez-vous me conseiller une autre laine pour le tricoter? D'avance merci pour votre réponse. Cordialement
27.02.2022 - 18:07DROPS Design answered:
Bonjour Mme Simonnet, utilisez notre convertisseur pour voir les alternatives possibles (soit 2 fils du groupe A, soit 1 fil du groupe C), rappelez-vous juste que deux laines d'une texture différente donneront un résultat différent. Votre magasin saura vous conseiller, même par mail ou téléphone, la meilleure alternative correspondant à vos besoins. Bon tricot!
28.02.2022 - 10:28Emmy wrote:
Hi, I am trying to knit the cardigan but dont really understand the pattern. Is A.1.A one row of knit stitches, the next one(WS), k1, p1?
14.02.2022 - 18:06DROPS Design answered:
Dear Emmy, correct; A.1A is a rib worked with (1 stitch in stocking stitch, 1 stitch in garter stitch), from RS you will knit all sts and from WS work P1,K1. Happy knitting!
15.02.2022 - 08:55Anita Azzariti wrote:
Buongiorno. Chiedo perchè quando passo con il mouse sulle immagini non si ingrandiscono più.\r\nGrazie e saluti
28.01.2022 - 16:38DROPS Design answered:
Buonasera Anita, il sito è stato recentemente rinnovato e la gestione delle immagini è stata cambiata. Buon lavoro!
28.01.2022 - 20:21Aurélie T wrote:
Bonjour, Je tricote ce gilet que j'aime beaucoup pour la seconde fois mais j'ai toujours le même souci au moment de faire les augmentations des manches (que je fais en Magic loops mais je ne pense pas que ça change le problème). Le marqueur étant sur la dernière maille du rang, le deuxième jeté se retrouve au niveau du changement d'aiguilles... Est ce que la solution est de décaler l'augmentation de 2 mailles ? Je ne sais pas si je suis très claire... Merci d'avance. Aurélie
27.01.2022 - 23:03DROPS Design answered:
Bonjour Aurélie, non tout est bien juste ainsi, vous augmentez de chaque côté de la dernière maille du tour: le jeté avant cette maille est la nouvelle avant-dernière maille du tour et le jeté après cette maille est la nouvelle première maille du tour. En fonction de votre façon de répartir les mailles, vous pouvez effectivement commencer la nouvelle aiguille par 1 jeté si besoin. Bon tricot!
28.01.2022 - 09:18Carolina wrote:
Then cast off 2 stitches on each side until the sleeve measures 27-28-28-28-28-29 cm Here I work back and forth with needles and decrease 2 stitches and the start and end of row ( 4 stitch decrease). The next row you decrease 4 stitches again? Because if so I do not have enough stitches to make it 27cm... I am a bit confused when to castoff. Thank you!
25.01.2022 - 15:04DROPS Design answered:
Dear Carolina, not exactly, you have now to cast off 2 sts at the beginning of every row, both from right side and from wrong side (so that sleeve is symmetrical) until the piece measures 27 cm, just make sure you have cast off the same number of sts on each side. Happy knitting!
25.01.2022 - 16:46Gunnhild wrote:
Forstår dessverre ikke diagrammet, er det en rad rett, en rad vrang, så en rad rett og vrang annenhver maske? Og så starter det forfra igjen? Trenger og forklaring på A 1 B.. Veldig fin jakke håper eg klarer å strikke den 🤞 🤩
16.01.2022 - 19:12DROPS Design answered:
Hei Gunhild, Du leser diagrammer fra bunnen opp og fra høyre til venstre. 1. omgang: Bare rett siden begge diagrammene er rett på første rad.. Omgang 2: 5 stolpemasker i rille, 1 rett, 1 vrang fram til det er 6 masker igjen, 1 rett og 5 stolpemasker i rille. Omgang 3: Rett. God fornøyelse!
17.01.2022 - 07:16Louise wrote:
Jeg er simpelthen i tvivl, om jeg strikker mønster korrekt. Er det skiftevis ret og vrang fra retsiden og så ene vrangmasker retur over hele vrangsiden?
10.01.2022 - 21:24DROPS Design answered:
Hej Louise, ja hver 2.pind er ret fra retsiden og den anden pind er skiftevis 1ret, 1 vrang fra vrangen :)
13.01.2022 - 11:39