Winter Delight |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud Kelti palmikutega ja topeltpärlkoes naiste džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 205-7 |
|||||||||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida ripskoes. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.5. Vali suurusele sobiv skeem (skeem A.2, A.3 ja A.4). Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KUDUMISE NIPP Selles juhendis korjatakse silmused käeaugust ja kootakse varrukad ülevalt alla. Nii saab varruka pikkust lihtsalt reguleerida. Kui soovid varrukaid eraldi teha, siis loo sama arv silmuseid kui korjatakse käeaugust ja jätka juhendi järgi. Varruka ühendamisel jäta käeaugu ripskoes ääresilmused üle varruka ja õmble läbi ääresilmuste äärmiste silmuste. KAHANDAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega) Arvutamaks, kui tihti kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 44 silmust) ning jaga kahanduste arvuga (näiteks 10) = 4,4. Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! St. selles näites kootakse kahandades kordamööda umbes iga 3. ja 4. silmus või 4. ja 5. silmus kokku. KAHANDAMISE NIPP 2 (varruka siseküljel) Kahanda 1 silmus ENNE silmusemärkijat: koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi või pahempidi kokku. Kahanda 1 silmus PÄRAST silmusemärkijat järgmiselt: koo 2 parempidi või pahempidi keerdsilmustena kokku. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üles. Siis õmmeldakse kokku õlaõmblused, siis korjatakse silmused käeaugust – loe KUDUMISE NIPPI. Varrukad kootakse ülevalt alla algul edasi-tagasi, siis jätkatakse ringselt lühikeste ring-/sukavarrastega valmimiseni. Ava käeaugus õmmeldakse kokku ja viimasena tehakse kaelus. SELJAOSA Loo 108-116-124-132-140-156 silmust 3,5 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi, kuni jääb 1 silmus reale, koo 1 ääresilmus ripskoes. Koo niimoodi soonikut 2 cm – järgmine rida on töö paremal pool. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool ja tee 1 ääresilmus ripskoes mõlemal küljel. Võta 4,5 mm ringvardad. Nüüd alusta mustriga töö paremal pool järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1 järgmised 16-20-24-24-28-36 silmust (= 4-5-6-6-7-9 korda 4 silmusega), koo skeemi A.2 (= 23-23-23-26-26-26 silmust), skeemi A.3 (= 28-28-28-30-30-30 silmust), skeemi A.4 (= 23-23-23-26-26-26 silmust), skeemi A.5 järgmised 16-20-24-24-28-36 silmust (= 4-5-6-6-7-9 kordust 4 silmusega), ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 37-38-39-40-41-42 cm, koo maha 1-3-5-7-9-13 silmust järgmise 2 rea algusest käeaukude jaoks = 106-110-114-118-122-130 silmust vardal. Jätka mustriga nagu enne, tehes 4 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö kõrgus on 54-56-58-60-62-64 cm, kahanda 10 silmust ühtlaste vahedega rea keskmisel 44-44-44-48-48-48 silmusel – loe KAHANDAMISE NIPPI 1 = 96-100-104-108-112-120 silmust. Järgmisel töö pahempoolsel real koo maha keskmised 36-36-38-38-40-40 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka mustriga, järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 29-31-32-34-35-39 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, 1 parempidi rida töö pahemal pool. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Koo teine õlg samamoodi. Seljaosa pikkus on umbes 56-58-60-62-64-66 cm õlast alla. ESIOSA Loo 108-116-124-132-140-156 silmust 3,5 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi, kuni jääb 1 silmus reale, koo 1 ääresilmus ripskoes. Koo niimoodi soonikut 2 cm – järgmine rida on töö paremal pool. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool ja tee 1 ääresilmus ripskoes mõlemal küljel. Võta 4,5 mm ringvardad. Nüüd alusta mustriga töö paremal pool järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1 järgmised 16-20-24-24-28-36 silmust (= 4-5-6-6-7-9 korda 4 silmusega), koo skeemi A.2 (= 23-23-23-26-26-26 silmust), skeemi A.3 (= 28-28-28-30-30-30 silmust), skeemi A.4 (= 23-23-23-26-26-26 silmust), skeemi A.5 järgmised 16-20-24-24-28-36 silmust (= 4-5-6-6-7-9 kordust 4 silmusega), ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö kõrgus on 37-38-39-40-41-42 cm, koo maha 1-3-5-7-9-13 silmust järgmise 2 rea algusest käeaukude jaoks = 106-110-114-118-122-130 silmust vardal. Jätka mustriga nagu enne, tehes 4 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. Kui töö kõrgus on 47-49-51-52-54-56 cm, kahanda 10 silmust ühtlaste vahedega rea keskmisel 44-44-44-48-48-48 silmusel = 96-100-104-108-112-120 silmust. Järgmisel töö pahempoolsel real koo maha keskmised 36-36-38-38-40-40 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Koo silmuseid maha iga kaelapoolse rea algusest järgmiselt: koo maha 2 silmust 3 korda, siis 1 silmus 3-3-3-3-4-4 korda = 29-31-32-34-35-39 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, 1 parempidi rida töö pahemal pool. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Koo teine õlg samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. VARRUKAD Korja vardale mööda käeauku silmuseid esi- ja seljaosalt, alusta ühe käeaugu nurgast, kus kooti silmused maha käeaugu jaoks ja korja 4,5 mm varrastele Merino Extra Fine lõngaga 76-80-84-88-92-96 silmust 1 ääresilmuse kõrvalt (NB! Ära korja silmuseid käeaugu alt kaenlaaugus) – loe KUDUMISE NIPPI! Koo skeemi A.1 edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 1-2-3-4-5-7 cm silmuste korjamisest, paigalda silmusemärkija – Siit õmmeldakse pärast silmused käeaugu põhja külge. EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka ringselt kududes. Võta 4,5 mm suka- või lühikesed ringvardad. Paigalda silmusemärkija ringi algusesse, liiguta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale (hoia vardal). Koo skeemi A.1 kõigil silmustel (= 19-20-21-22-23-24 mustrikordust 4 silmusega). Kui töö kõrgus on 3-2-3-2-3-2 cm silmusemärkijast, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda nii iga 3-3-2,5-2,5-2-2 cm järel kokku 15-16-17-18-19-20 korda = 46-48-50-52-54-56 silmust. Jätka, kuni varruka pikkus on 49-48-47-46-45-42 cm jagamise kohast või soovitud pikkusega; umbes 2 cm jääb teha lõpuni, proovi kampsunit selga ja koo vajaliku pikkuseni). Võta 3,5 mm sukavardad ja koo 2 cm soonikut 1 parempidi/1 pahempidi. Koo silmused lõdvalt maha parempidi. Varruka pikkus on umbes 52-52-52-52-52-51 cm silmuste korjamisest. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kokku õmblus küljel läbi ääresilmuste, et õmblus jääks lame. Õmble kokku ava käeaugus silmusemärkijate juurest. KAELUS Korja ja koo 3,5 mm ringvarrastele kaelakaarelt töö paremal pool umbes 80 kuni 94 silmust (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt). Koo 1 ring pahempidi. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata ühtlaste vahedega ringil kuni on 90-92-94-96-100-102 silmust. Siis koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi umbes 3 cm. Koo silmused maha, parempidi silmus parempidi ja pahempidi silmus pahempidi. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (30)
Cindy Newman wrote:
I cannot find the A1 diagram. Can you please advise me where to find this?
09.03.2024 - 17:05DROPS Design answered:
Dear Cindy, please check the schematic drawing, and there under the sleeve you will find it. I hope this helps. Happy Knitting!
10.03.2024 - 22:24Isabelle wrote:
Bonjour, j'ai une suggestion à faire. Pourriez vous indiquer le numéro de rang dans vos diagrammes. Ainsi, ce serait plus facile pour nous de suivre l'avancée. Merci !
30.11.2023 - 07:27Renate wrote:
Ich habe gleich am Anfang ein Problem mit diesem tollen Modell. Wenn ich 116 M anschlage, eine gerade Anzahl, und 2 RM habe, dann ist der Rest 114 M, also immer noch eine gerade Anzahl. Wenn ich jetzt das Rippenmuster mit 1r 1l stricke, dann Ende ich nicht mit einer rechten sondern mit einer linken Masche. Wo ist der Fehler? Wie immer bin ich für Ihre Hilfe dankbar!
22.12.2022 - 11:39DROPS Design answered:
Liebe Renate, ja richtig, unser Design Team wird hier hingewiesen, stricken Sie die 114 Maschen im Bündchen 1 M rechts, 1 M links, und genauso bei dem Rückenteil und Vorderteil (so stimmen die Bündchen an den Seiten wenn am zusammennäht). Viel Spaß beim stricken!
22.12.2022 - 12:04Nika wrote:
I'm having trouble understanding the pattern when I knit the back up to the 60cm part. Anything after that I don't understand.
15.02.2022 - 00:01DROPS Design answered:
Dear Nika, when piece measures 60 cm in 4th size, you have to prepare neck shaping: on the next row from RS decrease evenly 10 sts (= work K2 tog a total of 10 times) over the middle 48 sts; 38 sts remain now, place these 38 sts on a thread or a stitch holder for neck, they will be knit up later. and continue now each shoulder separately. These decreases will allow you keeping the correct width on mid front. Happy knitting!
15.02.2022 - 09:29Zee wrote:
Please disregard my email from before. I saw my mistake. Thanks again.
04.11.2021 - 07:05Zee wrote:
I am doing this pattern in large. For the front piece the pattern stitches add up to 122 stitches yet the cast on amount is 108. I am assuming that I would decrease A1 and A5 to a smaller number. Am I correct in this thinking? Thanks
04.11.2021 - 06:05DROPS Design answered:
Dear Zee, size L is the 3rd size and you cast on 124 sts for front piece and work pattern (after ribbing edge) as follows: 1 edge st, A.1 over 24 sts, A.2 (= 23 sts), A.3 (= 28 sts), A.4 (= 23 sts), A.5 over 24 sts, 1 edge st = 1+24+23+28+23+24+1=124 sts. Can this help?
04.11.2021 - 06:59Merel wrote:
Hallo Drops-Team. Bij het voorpand moet men bij 49cm (maat m) 10 steken verdeeld minderen over de middelste 44 steken en dan elke schouder apart verder breien in patroon. Hoe kan ik het patroon op een juiste manier verder volgen na de minderingen? Met vriendelijke groet, Merel
16.08.2021 - 12:00Alena wrote:
Dobrý den, nerozumím této instrukci \"1 oko hladce, vpíchnuté pod následující oko\" . Poradíte mi, jak to udělat? nebo někde najdu video? Děkuji Vám moc, srdečně zdraví Alena.
22.03.2021 - 09:34DROPS Design answered:
Dobrý den, Aleno, při pletení těchto "hlubokých" ok vpíchnete jehlici ne do oka, které máte plést, ale do oka, které leží pod ním, tj. o řadu níž. Upletete je hladce běžným způsobem a při spuštění z jehlice zůstanou obě tato oka zavěšená na oku nově upleteném - tím vznikne plastický vzor s dlouhým hladkým okem sahajícím přes 2 řady. Názornou video-ukázku najdete zde. Hodně zdaru! Hana
24.03.2021 - 07:06Lilly Chauvidon wrote:
Bonjour je ne comprends pas les explications pour les épaules et l'encolure du dos serait-il possible d'avoir de l'aide merci
31.12.2020 - 09:48DROPS Design answered:
Bonjour Mme Chauvidon, pour l'encolure dos, on doit d'abord diminuer le nombre de mailles centrales (car il faut plus de mailles quand on tricote des torsades) puis rabattre les 36-38-40 mailles centrales (= cf taille) et terminer chaque épaule séparément. Au début du rang suivant qui commence par l'encolure, vous rabattrez encore 1 maille = il restera entre 21 et 39 m pour l'épaule. Continuez jusqu'à la hauteur indiquée et rabattez toutes les mailles. Coupez le fil. Reprenez les mailles de l'autre épaule et tricotez comme la 1ère. Bon tricot!
04.01.2021 - 13:35Celia wrote:
Bonjour cela fait 4 fois que j'essaie de faire ce pull en suivant les diagrammes mais a chaque fois cela ne ressemble pas du tout au modèle les torsades ne se forment pas pouvez vous m'aider en m'envoyant des liens de vidéos avec les techniques pour faites toutes les torsades de ce modèle ou en me donnant les noms des torsades que je puisses regarder ce que je fais de mal merci .
29.12.2020 - 09:06DROPS Design answered:
Bonjour Celia, cette leçon explique comment lire un diagramme, peut être cela pourra-t'il vous aider? Si ces torsades ont un nom, nous ne le connaissons pas, suivez bien les indications des diagrammes en croisant les mailles aux rangs indiqués et suivant bien les symboles. N'hésitez pas à demander assistance à votre magasin si besoin, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
04.01.2021 - 11:40