DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 211-13
Diseño DROPS: Patrón No. w-796
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TALLAS:
XS – S – M – L – XL – XXL

MATERIALES:
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
200-250-250-300-300-350 g color 62, verde salvia

MUESTRA:
16 puntos de ancho y 20 hileras verticalmente en punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5.5 mm: Largo 80 cm para el punto jersey.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4.5 mm: Largo 60 u 80 cm para el resorte.
AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.
¡El tamaño de las agujas es orientativo! Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.7. ¡Los diagramas muestran todas las hileras vistas por el lado derecho!

TIP-2 PARA DISMINUIR (equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, usar el número de puntos sobre los que se debe disminuir (p. ej. 58 puntos), y dividir los puntos entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 4) = 14.5.
En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho cada 13º y 14º punto y cada 14º y 15º punto alternadamente.

TIP-2 PARA DISMINUIR:
Disminuir de la manera siguiente después de A.5: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima.
Disminuir de la manera siguiente antes de A.4: Tejer 2 puntos juntos de derecho.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

TOP – RESUMEN DE LA PIEZA:
Primero tejer el frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta en aguja circular separadamente hasta que la abertura esté hecha. Después deslizar las 2 partes en la misma aguja circular, y tejer en redondo hasta el escote en V y las sisas. Después dividir la pieza para la pieza de la espalda y el frente derecho y el frente izquierdo, y terminar cada parte separadamente.

CUERPO:
Montar 68-76-80-88-96-104 puntos en aguja circular tamaño 4.5 mm con Paris. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: Tejer A.1 sobre los primeros 5 puntos, resorte * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos en la hilera, 2 derechos, A.2 sobre los últimos 5 puntos. Continuar de ida y vuelta así hasta que el resorte mida 2 cm – ajustar de modo que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente: A.1 sobre los primeros 5 puntos, tejer de derecho sobre los 58-66-70-78-86-94 puntos siguientes y disminuir al mismo tiempo 4-6-4-6-6-4 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA DISMINUIR, A.2 sobre los últimos 5 puntos = 64-70-76-82-90-100 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Continuar de ida y vuelta con A.1 y A.2 en el lado, y en punto jersey sobre los puntos restantes hasta que se han tejido A.1 y A.2 completos verticalmente = 60-66-72-78-86-96 puntos. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Terminar después de 1 hilera por el lado revés. La pieza del frente hasta donde termina la abertura está hecha. Cortar el hilo y dejar la pieza a un lado. Tejer la pieza de la espalda de la misma manera, pero no cortar el hilo cuando la pieza esté hecha.

Ahora tejer las 2 partes juntamente por el lado derecho.
Comenzar a tejer sobre los puntos de la pieza de la espalda de la manera siguiente:
Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer de derecho hasta que resten 2 puntos en la pieza de la espalda, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), insertar un hilo marcador aquí. Después tejer de la misma manera sobre los puntos de la pieza del frente = 116-128-140-152-168-188 puntos. Ahora hay 1 hilo marcador en cada lado de la pieza. Mover los hilos marcadores en cada lado a medida que se teje, van a ser usados más tarde. Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 30-31-32-33-34-34 cm a partir de la orilla de montaje, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho sobre los 58-64-70-76-84-94 puntos de la pieza de la espalda, 24-27-30-33-37-42 puntos derechos, A.3 sobre los 10 puntos centrales de la pieza del frente, 24-27-30-33-37-42 puntos derechos.
Tejer 1 vuelta de derecho y A.3 sobre los 10 puntos centrales de la pieza del frente.
Ahora deslizar los 8-8-8-10-10-12 puntos a cada lado del hilo marcador a cada lado de la pieza en hilos separados (= 4 hilos con 8-8-8-10-10-12 puntos en cada uno). Deslizar los 42-48-54-56-64-70 puntos de la pieza de la espalda en un hilo separado. Dividir la pieza del frente en 2 de modo que la mitad de los puntos (es decir, 21-24-27-28-32-35 puntos) esté en un hilo separado para el frente derecho y el frente izquierdo.

FRENTE DERECHO:
Montar 5 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con un nuevo ovillo Paris.
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer A.4 sobre todos los puntos, virar.
HILERA 2: Tejer A.4 de vuelta sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de derecho con el 1º y 2º punto después del hilo marcador en el lado (es decir, de los 8-8-8-10-10-12 puntos en el hilo), de modo que los 5 puntos de A.4 sean tejidos juntamente con la pieza del frente derecho, virar.
HILERA 3: Tejer A.4 sobre los 5 puntos, virar.
HILERA 4: Tejer A.4 de vuelta sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de derecho con el 3º y 4º punto después del hilo marcador, de modo que los 5 puntos de A.4 sean tejidos juntamente con la pieza del frente derecho, virar.
Continuar de ida y vuelta así tejiendo el último punto de A.4 juntamente con los 2 puntos siguientes a lo largo de la sisa hasta que todos los 8-8-8-10-10-12 puntos a lo largo de la sisa han sido tejidos juntamente con A.4. Terminar después de una hilera por el lado revés, y tejer como antes sobre los 21-24-27-28-32-35 puntos en el hilo para la pieza del frente derecho (es decir, tejer a partir de la sisa hasta el centro de la torsada = A.3) = 26-29-32-33-37-40 puntos en la aguja.
Ahora tejer el patrón, y disminuir para el escote en V y la sisa de la manera siguiente:
Tejer A.5 sobre los primeros 5 puntos, tejer de derecho hasta que resten 5 puntos, A.4 sobre los últimos 5 puntos. Continuar de ida y vuelta así y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, disminuir para el escote en V y la sisa – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir para el escote en V a cada 2 hileras 9-10-11-11-12-13 veces en total, y disminuir para la sisa a cada 2 hileras 0-2-5-7-12-14 veces, después a cada 4ª hilera 4-4-3-2-0-0 veces = 13 puntos. Ahora tejer A.6 sobre los últimos 13 puntos. Cuando se ha tejido A.6 verticalmente, restan 8 puntos en la aguja. Repetir las últimas 4 hileras del diagrama (a partir de la hilera con flecha) hasta que la pieza mida 17-18-19-20-21-23 cm a partir de la primera disminución para el escote – ajustar para terminar después de una hilera que sea la penúltima hilera del diagrama. Rematar por el lado revés con reveses, al mismo tiempo tejer 2 y 2 puntos juntos de revés. El top mide aprox. 48-50-52-54-56-58 cm en total.

FRENTE IZQUIERDO:
Montar 5 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con Paris.
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer A.5 sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de revés con el 1º y 2º punto después del hilo marcador en el lado (es decir, de los 8-8-8-10-10-12 puntos en el hilo), de modo que los 5 puntos de A.5 sean tejidos juntamente con la pieza del frente izquierdo, virar.
HILERA 2: Tejer A.5 sobre los 5 puntos, virar.
HILERA 3: Tejer A.5 de vuelta sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de revés con el 3º y 4º punto después del hilo marcador, de modo que los 5 puntos de A.5 sean tejidos juntamente con la pieza del frente izquierdo, virar.
Continuar de ida y vuelta así tejiendo el último punto de A.5 juntamente con los 2 puntos siguientes a lo largo de la sisa hasta que todos los 8-8-8-10-10-12 puntos a lo largo de la sisa han sido tejidos juntamente con A.5. Terminar después de una hilera por el lado revés.
Ahora tejer el patrón, y disminuir para el escote en V y la sisa de la manera siguiente:
Tejer A.5 sobre los primeros 5 puntos, tejer de derecho hasta que resten 5 puntos, A.4 sobre los últimos 5 puntos. Continuar de ida y vuelta así y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, disminuir para el escote en V y la sisa – recordar el TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir para el escote en V a cada 2 hileras 9-10-11-11-12-13 veces en total, y disminuir para la sisa a cada 2 hileras 0-2-5-7-12-14 veces, después a cada 4ª hilera 4-4-3-2-0-0 veces = 13 puntos. Ahora tejer A.7 sobre los últimos 13 puntos. Cuando A.7 se ha tejido verticalmente, restan 8 puntos en la aguja. Repetir las últimas 4 hileras del diagrama (a partir de la hilera con flecha) hasta que la pieza mida 17-18-19-20-21-23 cm a partir de la primera disminución para el escote – ajustar para terminar después de una hilera que sea la penúltima hilera del diagrama. Rematar por el lado revés con reveses, al mismo tiempo tejer 2 y 2 puntos juntos de revés. El top mide aprox. 48-50-52-54-56-58 cm en total.

ESPALDA:
Orilla alrededor de la sisa izquierda:
Montar 5 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con un nuevo ovillo Paris.
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer A.4 sobre todos los puntos, virar.
HILERA 2: Tejer A.4 de vuelta sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de derecho con el 1º y 2º punto después del hilo marcador en el lado (es decir, de los 8-8-8-10-10-12 puntos en el hilo), de modo que los 5 puntos de A.4 sean tejidos juntamente con la pieza de la espalda, virar.
HILERA 3: Tejer A.4 sobre los 5 puntos, virar.
HILERA 4: Tejer A.4 de vuelta sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de derecho con el 3º y 4º punto después del hilo marcador de modo que los 5 puntos de A.4 sean tejidos juntamente con la pieza de la espalda, virar.
Continuar de ida y vuelta así tejiendo el último punto de A.4 juntamente con los 2 puntos siguientes a lo largo de la sisa hasta que todos los 8-8-8-10-10-12 puntos a lo largo de la sisa han sido tejidos juntamente con A.4. Terminar después de una hilera por el lado revés.

Orilla alrededor de la sisa derecha:
Montar 5 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con Paris.
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer A.5 sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de revés con el 1º y 2º punto después del hilo marcador en el lado (es decir, de los 8-8-8-10-10-12 puntos en el hilo), de modo que los 5 puntos de A.5 sean tejidos juntamente con la pieza de la espalda, virar.
HILERA 2: Tejer A.5 sobre los 5 puntos, virar.
HILERA 3: Tejer A.5 de vuelta sobre los primeros 4 puntos, tejer el último punto juntamente de revés con el 3º y 4º punto después del hilo marcador, de modo que los 5 puntos de A.5 sean tejidos juntamente con la pieza de la espalda, virar.
Continuar de ida y vuelta así tejiendo el último punto de A.5 juntamente con los 2 puntos siguientes a lo largo de la sisa hasta que todos los 8-8-8-10-10-12 puntos a lo largo de la sisa han sido tejidos juntamente con A.5. Terminar con una hilera por el lado revés.

Ahora tejer los puntos del hilo para la pieza de la espalda juntamente con los 5 puntos para la orilla a lo largo de las sisas, por el lado derecho, de la manera siguiente: Tejer A.5 sobre los primeros 5 puntos, tejer de derecho sobre los 42-48-54-56-64-70 puntos del hilo para la pieza de la espalda, tejer A.4 sobre los últimos 5 puntos (= 52-58-64-66-74-80 puntos en la aguja), al mismo tiempo comenzar a disminuir para la sisa – recordar el TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir para la sisa a cada 2 hileras 1-2-5-7-12-14 veces, después a cada 4ª hilera 4-4-3-2-0-0 veces = 42-46-48-48-50-52 puntos. Continuar de ida y vuelta con derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que la pieza mida 9-10-11-11-12-14 cm a partir de la disminución para la sisa.
Tejer 1 hilera por el lado derecho con derecho sobre derecho y revés sobre revés, y aumentar 0-0-2-2-0-2 puntos distribuidos equitativamente (pero no sobre los 5 puntos más externos a cada lado) = 42-46-50-50-50-54 puntos. Tejer 1 hilera en el patrón por el lado revés.
Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Ahora tejer el resorte de la manera siguiente: Tejer 3 puntos derechos, 3 reveses. * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 8 puntos en la aguja, 2 derechos, 3 reveses, 3 derechos. Continuar de ida y vuelta así hasta que el resorte mida 2 cm – ajustar de modo que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho, tejer a partir de la penúltima hilera de A.7 sobre los primeros 8 puntos antes de deslizarlos en un hilo (= tirante), rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés sobre los 26-30-34-34-34-38 puntos siguientes, Tejer a partir de la penúltima hilera de A.6 sobre los últimos 8 puntos en la aguja (= tirante). Continuar de ida y vuelta sobre estos 8 puntos hasta que el tirante mida aprox. 6-6-6-7-7-7 cm – ajustar para terminar después de la penúltima hilera del diagrama. Rematar por el lado revés con reveses, al mismo tiempo tejer 2 y 2 puntos juntos de revés.
Deslizar los 8 puntos del hilo de vuelta en la aguja circular tamaño 5.5 mm y tejer la última hilera de A.7 (= por el lado revés). Después repetir el patrón a partir de la hilera con flecha hasta que el tirante mida aprox. 6-6-6-7-7-7 cm – ajustar para terminar después de la penúltima hilera del diagrama. Rematar por el lado revés con reveses, al mismo tiempo tejer 2 y 2 puntos juntos de revés.

ENSAMBLAJE:
Coser los tirantes entre ellos con puntadas de grafting/costura invisible. Coser las orillas de montaje entre sí en el lado, donde fueron montados los 5 puntos nuevos (A.5/A.4). Coser con puntadas de grafting/costura invisible para evitar una costura abultada. Cortar y rematar el hilo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 16.06.2020
Corrección: 1 punto agregado en el CUERPO. Dos diagramas cambiaron de A.3 a A.5 en la ESPALDA.
Actualizado online: 29.09.2023
Los tirantes de la pieza de la espalda también se tejen con las agujas 5.5 mm.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima
symbols = 2 puntos juntos de revés
symbols = deslizar los 2 puntos siguientes como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar los 2 puntos deslizados por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos)
symbols = deslizar 4 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, 4 derechos, 4 derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, 3 derechos, 3 derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, 3 derechos, 3 derechos de la aguja auxiliar
symbols = repetir el patrón a partir de esta hilera
symbols = 3 puntos juntos de derecho (= 2 puntos disminuidos)
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 2 puntos disminuidos)
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Seaside Spirals

Svetla, Norway

Seaside Spirals

Catarina, Portugal

Seaside Spirals

Ragna Freyja Gisladottir, Iceland

Seaside Spirals

Maria, Germany

Seaside Spirals

Lyckhälls Hantverk, Sweden

Seaside Spirals

Lyckhälls Hantverk, Sweden

Anna

Anna Porsch, Poland

Seaside Spirals

JoeJ5, France

Escribe un comentario sobre DROPS 211-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (89)

country flag Laurence wrote:

Bonjour,\r\nCombien de rang je dois faire en jersey pour les fentes après les cotes ? \r\nMerci beaucoup d’avance\r\nLaurence

01.04.2024 - 09:25

country flag Shelly Clement wrote:

Drops Seaside Spiral pattern 211-13 I am from Canada and have been knitting for over 40 years. I am finding this pattern with all the charts very confusing. Can anyone help me as I have had it for a few years & get discouraged each time I pick it back up as they are not clear to me. Thank you Shelly

05.03.2024 - 20:40

DROPS Design answered:

Dear Mrs Clement, this lesson explains how to read diagrams, this could help you. At the very top of the pattern, look at the tab "Video" to see 2 related videos to this pattern and how to work some of the diagrams. Happy knitting!

06.03.2024 - 08:10

country flag Crys wrote:

Très joli modèle et la laine est très agréable en 100% Coton. Par contre certaines explications ne sont pas faciles à déchiffrer

04.03.2024 - 14:39

country flag Alizée wrote:

Bonjour, Je ne comprend pas ce passage du devant droit "Diminuer pour l'encolure-V 9-10-11-11-12-13 fois tous les 2 rangs, et diminuer pour l'emmanchure 0-2-5-7-12-14 fois tous les 2 rangs et 4-4-3-2-0-0 fois tous les 4 rangs = 13 mailles." En S, si je dois diminuer l'emmanchure 2 fois tous les 2 rangs, et aussi 4 fois tous les 4 rangs, que se passe-il au rang 4 ? je diminue 2 fois l'emmanchure ? Merci

10.01.2024 - 18:59

DROPS Design answered:

Bonjour Alizée, vous devez diminuer simultanément pour l'encolure et l'emmanchure, mais pas toujours au même rythme, lorsque vous diminuez tous les 2 rangs pour les 2 côtés, diminuez tous les rangs sur l'endroit, mais lorsque vous devez diminuer tous les 4 rangs pour l'emmanchure, vous diminuerez alors alternativement 1 et 2 mailles: 1 maille pour l'encolure puis au rang suivant sur l'endroit, vous diminuerez 1 maille pour l'encolure et 1 maille pour l'emmanchure. Bon tricot!

11.01.2024 - 07:48

country flag Susanna wrote:

Buongiorno ho realizzato le spalline del dietro con i ferri 4,5 mm ma per le bretelle davanti non è specificato quando cambiare ferri. Io penso sia nel momento in cui ho 8 maglie, potete dirmi se è corretto? Grazie

12.08.2023 - 17:47

DROPS Design answered:

Buongiorno Susanna, il modello è stato corretto: anche le spalline del dietro si lavorano con i ferri n° 5,5 mm. Buon lavoro!

30.09.2023 - 09:46

country flag Lene wrote:

Kan det passe at stopperne på bagstykket skal strikkes på pind 4,5 og på forstykket på 5,5? Eller skal jeg skifte pind efter jeg har strikket rib foroven bagpå? Jeg kan ikke se, at det står nogen steder. Jeg er nu igang med bagstykket og har strikket stropperne på forsiden.

01.08.2023 - 23:13

DROPS Design answered:

Hej Lene, det er kun selve ribben som skal strikkes på pind 4,5, stropperne skal strikkes på pind 5,5 :)

07.08.2023 - 13:58

country flag Monique BOHER wrote:

Bonjour, je ne comprends pas la formule écrite des diagrammes .que veut dire par exemple ( A1 AU DESSUS des ( premières mailles ) je comprends tricoter 5 mailles puis tricoter selon diagrammes A1 et continuer le tricot et ainsi de suite.... idem pour les autres lecture de diagrammes... est-ce bien celà?

15.07.2023 - 16:29

DROPS Design answered:

Bonjour Monique, 'A.1 au-dessus des 5 premières mailles' veut dire que tu tricotes 5 premieres mailles selon le diagramme A.1. Bon tricot!

15.07.2023 - 17:00

country flag Svetla wrote:

Hello! Thank you for this sweet pattern. I don't understand the beginning of Left front piece - row 1 is A5, row 2 is A5, row 3 is A5 back. How is it possible two consecutive rows to be A5 (row 1 & 2)? For example for the Right front piece - row 1 is A4, row 2 is A4 back, row 3 is A4, row 4 is A4 back, etc. Should I do something in addition between row 1 and row 2 from the Left front piece? Thank you in advance!

20.06.2023 - 21:08

DROPS Design answered:

Dear Svetla, on left front piece you work first row in A.5 then work together the last stitch with the first 2 sts from left front piece, then on 2nd row (from WS), turn and work the 5 sts in A.5, then turn and work from RS the first 4 sts in A.5 and work together the last stitch in A.5 with the next 2 sts from the thread. Turn and work row 4 over the 5 sts. Continue like this working together the last st in A.5 from RS with the next 2 sts from armhole until the 8, 10 or 12 sts are all worked together with the last stitch in A.5. Happy knitting!

21.06.2023 - 08:04

country flag Martine Bernatchez wrote:

Est-ce voulu que les bretelles du dos soient tricotées en 4.5 alors que celles du devant le sont en 5.5? Aussi, est-ce que je dois couper le fil après avoir mis en attente la première bretelle du dos ? J’avais pensé continuer pour faire le rabattage et ensuite faire la 2e bretelle du dos, mais j’aurai quand même un fil à couper ou à reprendre au bout du compte n’est-ce pas? Merci encore pour votre aide.

14.06.2023 - 22:09

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bernatchez, votre question a été transmise à nos stylistes, mais les mailles de la 1ère bretelle du dos sont d'abord tricotées, puis mises en attente, puis on rabat les mailles de l'encolure dos (entre les bretelles plus exactement), et on continue avec la 2ème bretelle, donc pas besoin de couper le fil à ce niveau là, juste quand vous aurez terminé la 1ère bretelle, il vous faudra couper le fil pour le joindre au niveau de la 2ème pour la continuer. Bon tricot!

15.06.2023 - 09:13

country flag Martine Bernatchez wrote:

Je suis rendue à glisser les mailles en attente de l’ouvrage après avoir complété le diagramme A3. Dois-je couper le fil de la pelote après ce dernier rang? Merci à l’avance pour votre réponse.

07.06.2023 - 17:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bernatchez, oui vous pouvez couper le fil. Bon tricot!

08.06.2023 - 09:20